Первое, о чём должен задуматься начинающий писатель, взявшись за перо, - поймут ли его читатели? Насколько правильно он выражает свою мысль? Грамотно? Не игнорирует ли правила орфографии, логики и пунктуации? Точно ли подбирает слова? Для того чтобы утвердительно ответить на эти вопросы, автору необходимо знать основы стилистики (хотя бы основы!). Причём, «врождённой грамотности» тут явно недостаточно. С уже изданной книгой вы будете ощущать себя гораздо увереннее.
Для начала озвучим пять условий, которые вам необходимы для создания успешного текста.
Теперь, собственно, о стилистике. Вот главные ошибки, которых должен бояться любой писатель.
1. Речевая избыточность.
Нельзя пускаться в навязчивое объяснение банальностей, любое высказывание должно быть информативным! К этому роду ошибок также относятся абсурдизм (утверждение очевидной истины), плеоназм (употребление близких по смыслу, а, значит, излишних слов – «упасть вниз», «ценное сокровище»).
2. Речевая недостаточность.
Устная и письменная речь кардинально отличаются. Если при бытовом разговоре позволительно выкинуть какие-то слова из контекста, в письме это недопустимо. Нарушение грамматических и логических связей приведёт к затемнению смысла.
3. Лексическая несочетаемость.
Способностью соединяться обладают далеко не все слова в русском языке. Например, нельзя сказать «железный снег», или «сиреневое яблоко» - слова не объединяются ввиду смысловой несовместимости. А во фразе «моя твоя не понимает» слова не соединяются по грамматической форме.
4. Тавтология.
Распространенная ошибка начинающих писателей - повторение однокоренных слов или иноязычных, но дублирующих значение слов: «памятный сувенир», «спросить вопрос».
5. Повтор слов.
Повтора слов легко избежать с помощью подбора синонимов или перифразу (описательного оборота, используемого вместо этого слова).
6. Контаминация фразеологизмов.
Грубая стилистическая ошибка – соединять элементы разных фразеологизмов. Например: «Язык не поднимается». Автор неудачно соединил фразеологизмы «рука не поднимается» и «язык не поворачивается».
7. Рифма в прозе.
Случайную рифму в прозаическом тексте можно встретить нечасто, но всё-таки можно. Исправить ошибку легко: заменить одно из рифмующихся слов.
8. Неправильное использование паронимов.
«Одеть-надеть», «подпись – роспись», «вешаться – взвешиваться». Нужно внимательнее относиться к словам, близким по звучанию, но разным по значению.
9. Канцеляризмы.
Слова и словосочетания официально-делового стиля недопустимо использовать в другом, чуждом для них контексте!
10. Смешение стилей.
В русском языке есть четыре стиля: научный, разговорный, официально-деловой и художественно-публицистический. Писатель должен чувствовать, что слова и конструкции, допустимые в одной речевой ситуации, могут быть неуместны в другой.
11. Использование иностранных слов.
Заимствования, которые усваиваются русским языком и не нарушают национальную основу, это не страшно. А вот тотальная, агрессивная американизация – враг любого писателя!
12. Речевые штампы.
Эмоционально тусклые, «затёртые» слова и выражения не должны появляться в писательском обиходе.
13. Жаргонизмы.
Бедная речь – значит бедная мысль. Жаргонная лексика не обладает такой точностью, как лексика литературная. Так, что означает слово «прикольный»? «Красивый», «забавный», «приятный», «высокотехнологичный», или ещё массу прилагательных, в зависимости от контекста? Как понять носителя жаргонизма?
14. Злоупотребление глагола "быть"
Глагол «быть» словно сам просится под перо, особенно у начинающих писателей. Засилье этого слова допускать нельзя!
15. Неблагозвучие речи.
Не только устная речь должна хорошо звучать. Трудно произносимый текст и читать трудно.
Чистота стиля – обязанность каждого писателя. Он, как никто другой, должен знать цену точности подбора слову, оригинальности мысли и яркости образа.
Статья взята с сайта "Prondo.ru"
Автор: prondo
Дата написания: 12.07.18