6. Так значит, руны? (Pov: Ло Бинхе)

Онлайн чтение книги Если бы я знал раньше... If I had known before...
6. Так значит, руны? (Pov: Ло Бинхе)

- Я всё понял и буду благодарен, если ты меня не убьёшь, а просто выгонишь. Я выжил в трущобах тогда, выживу и сейчас. Прости за причинённые неудобства.

Так он хочет уйти? Ну уж нет! Сначала заставляет беспокоиться о себе, а потом заявляет такое?! Шэнь Цинцю, да ты и правда жесток... Нет, это не учитель, сейчас передо мной стоит напуганный ребёнок, который не сделал ничего плохого.

- Разве я разрешал уходить? - Я старался подобрать слова так, чтобы не было слишком пугающе, но когда он повернулся ко мне, я увидел его лицо, и понял, что всё таки напугал его. Он держался изо всех сил, чтобы не заплакать. Обычно эта ситуация меня бы очень порадовала, ведь человек, которого я ненавижу, плачет и страдает, но сейчас я просто не мог ненавидеть невинного ребенка, а соответственно и веселиться. А ещё, он слишком похож на меня в детстве.

- Так... ты всё таки убьёшь меня?

- Убью? Нет, по крайней мере, не сейчас. Ты даже грехов своих не помнишь, так какое же удовольствие я получу от твоей смерти? Не волнуйся, я убью тебя только когда ты всё вспомнишь.

Я думал, что после моих слов он немного успокоится, ведь я сказал, что не буду его сейчас убивать, но... Чёрт! Да он же плачет! Я знал, что не могу хорошо ладить с детьми, но не представлял насколько. Почему после моих попыток успокоиться всё стало ещё хуже?

- Ладно-ладно, я не убью тебя, даже если ты всё впомнишь. Пожалуйста, перестань плакать. - Какой позор. Я великий лорд, но даже не могу успокоить плачущего ребёнка.

- Что ты делаешь?! - я почувствовал знакомую боль от подзатыльника. Это мог быть только один человек, ну то есть дух уже как два года. Мэнмо, проклятый старикан, да как он посмел? - Бесполезный мальчишка, разве так нужно обращаться с детьми?

- Смерти ищешь, старик?!

- Я уже умер, мелочь!

- Тогда изгоню нахрен!!!

- Ха! Ну попробуй, раз кишка не тонка!

Из-за появления старика я немного отвлёкся, но, посмотрев в сторону Сяо Цзю, увидел, что он уже не плачет, а с удивлением уставился на меня и Мэнмо.

- Слышал я тебе нужен. Раз он уже успокоился, скажи-ка, что случилось и почему лорд Цинзин стал ребёнком? - опять этот старик всё знает. Мне даже рассказывать нечего.

- Как ты смог узнать его?

- Ты слепой что ли? Они же как две капли воды. - мда... похоже, мне ещё многое предстоит пройти, чтобы достичь уровня этого раздражающего старика...

- Этого я и хотел узнать. Можешь выяснить в чём дело?

- Мелочь, в этом мире нет ничего, чего не мог бы сделать этот старик, если это связано с магией, гаданием, духовной и демонической энергией. Дай мне осмотреть твоего учителя.

Я даже не успел согласиться, как Мэнмо схватил А-Цзю за руку, чтобы проверить пульс. Меня очень раздражает такое его поведение. Однажды он меня доведёт, и я точно изгоню его!

- О-хо-хо, очень интересно,- чего это он так радуется? - Эй, мелочь, похоже, тут дело в рунах, но в таком я мало разбираюсь.

- Что такое ру... - Не успел я договорить, как увидел, что старик развязал пояс Шэня. - Ты что делаешь?

- Осматриваю конечно же. Отойди.

Как только на Сяо Цзю остались одни штаны, Мэнмо произнёс какое-то заклинание и на спине Шэня появились странные писания. Они были похожи на древний язык, поэтому я не смог разобрать, что там написано. Приглядевшись, я заметил, что там было ещё два имени: Юэ Цинюань и Му Цинфан. Только почему то они были написаны зеркально.

- Слушай, мелочь, тот лекарь ещё жив? Или ты уже успел и от него избавиться?

- Ты про Му Цинфана? Он жив, и я не собираюсь от него избавляться. Мне нужны его знания.

- Это хорошо. Видишь, здесь написано его имя. Это он создал эти руны. А здесь написано "Юэ Цинюань". Похоже, этот человек очень ценил вашего учителя, раз решился на такое. Это защитные руны, которые защищают ментальное здоровье. Они сработали, когда у вашего учителя было слишком много плохих воспоминаний. Но у них есть побочные эффекты. Могу предположить, что из-за этих рун главу школы Цанцюн каждую ночь мучили кошмары, да ещё и плохие воспоминания вашего учителя передавались ему. Кажется, с помощью этих рун тот человек позаботился о Цинцю даже после смерти. Юэ Цинюань умер, и плохие воспоминания не смогли покинуть твоего учителя и вместо того, чтобы сойти с ума, он стал ребёнком. Это всё, что я знаю, остальное спросите у лекаря Му. Я тоже хотел бы присутствовать там, поэтому позови меня, когда соберёшься навестить его.

- Ага, а теперь уходи.

- Да что ты за личность то такая? Даже не поблагодарил. - пробормотал Мэнмо и испарился, а я опять остался один с А-Цзю.


Читать далее

1. Сон, который не даёт покоя. 19.05.24
2. Мальчишка сбежал?! 19.05.24
3. Шэнь Цзю 19.05.24
4. Наложница Цю упала в обморок. Поездка откладывается. 19.05.24
5. Я знал, что ему нельзя доверять... (Pov: Шэнь Цзю) 19.05.24
6. Так значит, руны? (Pov: Ло Бинхе) 19.05.24
7. Я не злюсь. 19.05.24
8. Прогулка по фестивалю 19.05.24
9. Новый друг. 19.05.24
10. Нападение. 19.05.24
11. План разоблачения. 19.05.24
12. Защищать А-Цзю любой ценой. 19.05.24
13. Лихарадка. 19.05.24
14. Долгий сон. 19.05.24
15. Возвращение учителя. 19.05.24
16. Расплата. 19.05.24
17. О том, как создался гарем повелителя трех миров. 19.05.24
18. Заметят ли меня? Надеюсь нет. (POV: Ло Бинхэ) 19.05.24
19. С тебя одолжение. (POV: Шэнь Цзю) 19.05.24
20. Дорога на Цинцзин. 19.05.24
21. Лорд-бесстыдник. 03.06.24
22. А-Цзю слишком скучно без лорда. 09.06.24
23. В поисках награды для лорда. 18.06.24
24. Недовольство наложниц. 01.07.24
25. "Головная боль" лорда. 10.07.24
26. Приставание наложниц довели лорда. 15.07.24
27. Первый поцелуй. 31.07.24
6. Так значит, руны? (Pov: Ло Бинхе)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть