Глава 8-3

Онлайн чтение книги Ничего личного. Книга 1 Nothing personal. Book 1
Глава 8-3

Раздалась резкая трель, и Амадео оторвался от изучения бумаг, присланных Ребеккой. Руки так дрожали, что сначала он уронил трубку, едва не попав на рычаг и не сбросив звонок. Выругавшись, поднес телефон к уху.

- Солитарио слушает.

- Тут возникла проблема за третьим столиком, в казино, – деловито доложил Гарсия, усердно делая вид, что не заметил брани. – Не могли бы вы подойти?

Еще не хватало. Кто-то снова посчитал, что казино его обкрадывает и непременно желает доказать свою правоту. Амадео накинул пиджак и стянул волосы резинкой. Какого черта Гарсия пренебрегает своими обязанностями? Обычно разговор был коротким.

Он спустился в цоколь. Вечер еще не наступил, однако первые игроки уже вовсю тратили деньги. В основном это были постояльцы гостиницы, но иногда сюда заходили и просто любители испытать удачу. В обязанности Гарсии входил контроль за посетителями, и обычно он мог справиться с возникшей неприятностью сам, просто вышвыривая зарвавшегося наглеца на улицу. Однако сейчас проблему составлял не заезжий игрок. Управляющего желал видеть кто-то из постояльцев, а это куда серьезней. Обычно в подобных ситуациях казино предоставляло право отыграться вкупе со стопкой фишек. Этого оказывалось достаточно, чтобы клиент впал в благодушное настроение. И проиграл снова.

Стеклянные двери разъехались, и Амадео ступил на темно-красный ковер, которым был покрыт пол казино. Несмотря на то, что до вечерней жары оставалось еще два часа, почти все столы для игры в покер были заняты. Для блэк-джека же не пустовал ни один. Рулетки радостно трещали, то и дело слышался перестук фишек. Игровые автоматы сверкали разноцветными огнями, приглашая дернуть за ручку.

Амадео без труда нашел третий столик, который расположился в глубине зала. Крупье в белой рубашке и расшитом бордовом жилете повернулся к нему, на лице мелькнула растерянность.

- В чем проблема, Коул? – осведомился Амадео. Смотрел он при этом не на крупье.

- Мадам пожелала видеть вас, господин Солитарио, – шепнул ему мужчина, почти не разжимая губ.

- Я вижу, Коул, – ответил он. – Можешь пока быть свободен, я разберусь.

Крупье быстро ретировался. Амадео слегка склонил голову в приветствии, сохраняя на лице невозмутимое выражение, что удалось ему с трудом.

- Меня зовут Амадео Солитарио, я заместитель управляющего казино и гостиницей «Азарино». А вы, полагаю, мисс Коллинз.

Красивая женщина вынула изо рта тонкую сигарету и смерила его взглядом холодных, похожих на драгоценные камни, зеленых глаз. Медного оттенка волосы блестели в свете лампы, нависшей над игровым столом.

- Верно. Долго же вас пришлось ждать.

- Не прошло и минуты, – ответил Амадео тем же спокойным тоном, хотя внутри все горело от мрачной злобы. – Вы желаете поговорить здесь или пройти в мой кабинет?

- В ваш кабинет, – в голос выплеснулся яд. – Кажется, он еще не стал вашим, господин Солитарио.

- Раз вы так желаете, поговорим здесь. Зачем вы хотели меня видеть, мисс Коллинз? – Амадео, сделав вид, что не заметил издевательства, взял стул и сел напротив Жаклин. – У вас проблемы с…

- С вами, верно, – она затянулась сигаретой, выдохнув дым в его сторону. – Так мне казалось раньше. Теперь я вижу, что никакой проблемы нет.

Амадео едва успел скрыть удивление и охватившую его в следующее мгновение жгучую злость. Эта дамочка специально приехала в город, чтобы найти Ксавьера, в этом не было сомнений, но что ей нужно от него?

- Раз проблемы нет, то позвольте откланяться, мисс Коллинз, – он встал со стула.

- Мы не договорили, господин Солитарио, – резко прервала она, тоже поднимаясь.

- Проблема решена, разве нет? Вы сами только что сказали об этом.

- Я сказала, что вы не представляете проблемы. Но я не закончила разговор. Идемте в ваш кабинет, если вам так угодно, – в голосе явно прозвучала издевка.

Глаза Амадео слегка сощурились. Он злился, и сильно. Эта женщина выводила его из себя.

Спокойно, напомнил он себе. Нельзя поддаваться на провокации. Жаклин нужно, чтобы он разозлился, нужно выключить рациональную часть мышления, чтобы пробраться к нему в мозг и цепкими пальцами с длинными ногтями оставить в сознании незаживающие царапины.

Женщины опасны. А эта женщина – опасней их всех вместе взятых.

- Прошу за мной, мисс Коллинз, – он развернулся на каблуках и пошагал к лестнице, впервые в своей жизни нимало не заботясь о том, успевает за ним собеседник или нет.


- Неплохой отель, – прокомментировала Жаклин, опускаясь на предложенный ей стул. – Каков же годовой доход?

- Коммерческая тайна, – Амадео занял кресло управляющего и сцепил пальцы перед собой. – Так о чем вы хотели поговорить, мисс Коллинз?

- О Ксавьере Санторо, разумеется, – она раскрыла сумочку и вынула из нее серебряный портсигар. – Вы знаете, кем он бы до того, как сменил фамилию?

- Не понимаю, о чем вы.

Стеклянный взгляд изумрудных глаз вперился в него, изучая. Но, как ни силился, Амадео не мог прочесть, чего же она на самом деле от него хочет.

- Неужели он скрыл от вас свое позорное прошлое? – она чиркнула зажигалкой и с видимым наслаждением втянула в себя дым. – Как на него похоже. Как думаете, откуда он взял капитал, чтобы основать собственную империю?

- Я не понимаю смысла нашего разговора, мисс Коллинз. – Амадео скрестил руки на груди. – Что вы…

- Он забрал у меня компанию. Убил мою подругу, свалил вину на меня и, когда меня прижали, подсуетился и завладел моей компанией. Несколько лабораторий по производству героина перешли в его владение.

Амадео с трудом совладал с собой, чтобы потрясение не отразилось на лице. Ксавьер не говорил ни о чем подобном, но Амадео даже не задумывался о том, что друг мог что-то утаить.

С другой стороны, перед ним сидел враг, который готов пойти на что угодно, чтобы уничтожить когда-то сильно насолившего зарвавшегося мальчишку. И Амадео, решив не принимать на веру ни слова, сдержанно улыбнулся:

- Простите, его дела меня не касаются, мисс Коллинз. Вы пришли сюда только за тем, чтобы рассказать об этом? Тогда вы ошиблись дверью.

Та наклонилась вперед и затушила недокуренную сигарету в кристально чистой пепельнице.

- Возможно. Но советую поразмышлять об этом на досуге, господин Солитарио. Насколько я знаю, он заключил контракт с вашим отцом. И что-то мне не верится в его благие намерения. Из ничего ничто не возникает. Любой бизнес легче построить на костях врагов, а судя по тому, как быстро взлетел Санторо…

- Если это все, то покиньте, пожалуйста, кабинет, мисс Коллинз, – Амадео не повышал голоса, но в нем явственно прозвучал металл.

Женщина спрятала портсигар в сумочку, за ним последовала зажигалка. Изящно поднявшись, она свысока посмотрела на Амадео.

- Всего доброго. Надеюсь, мы с вами больше не увидимся.

- Взаимно, мисс Коллинз, – хладнокровно произнес он, хотя внутри все пылало от злости. – Прощайте.


Читать далее

1. Мальчик под дождем
Глава 1-1 07.06.17
Глава 1-2 07.06.17
Глава 1-3 07.06.17
Глава 1-4 07.06.17
Глава 1-5 07.06.17
Глава 1-6 07.06.17
2. Плохой расклад
Глава 2-1 08.06.17
Глава 2-2 08.06.17
Глава 2-3 08.06.17
Глава 2-4 08.06.17
Глава 2-5 08.06.17
3. Ксавьер Санторо
Глава 3-1 09.06.17
Глава 3-2 09.06.17
Глава 3-3 09.06.17
Глава 3-4 09.06.17
Глава 3-5 09.06.17
Глава 3-6 09.06.17
4. Накажи одного - научи сто
Глава 4-1 09.06.17
Глава 4-2 09.06.17
Глава 4-3 09.06.17
Глава 4-4 09.06.17
Глава 4-5 09.06.17
Глава 4-6 09.06.17
5. Семейные узы
Глава 5-1 11.06.17
Глава 5-2 11.06.17
Глава 5-3 11.06.17
Глава 5-4 11.06.17
Глава 5-5 11.06.17
Глава 5-6 11.06.17
6. Заговор
Глава 6-1 12.06.17
Глава 6-2 12.06.17
Глава 6-3 12.06.17
Глава 6-4 12.06.17
7. Пиковая дама
Глава 7-1 12.06.17
Глава 7-2 12.06.17
Глава 7-3 12.06.17
Глава 7-4 12.06.17
Глава 7-5 12.06.17
Глава 7-6 12.06.17
Глава 7-7 12.06.17
8. Разбитые иллюзии
Глава 8-1 13.06.17
Глава 8-2 13.06.17
Глава 8-3 13.06.17
Глава 8-4 13.06.17
Глава 8-5 13.06.17
Глава 8-6 13.06.17
Глава 8-3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть