После войны с Айзеном в Сообществе душ должно было бы настать спокойное и мирное время. Но не тут то было. Недобитые арранкары, вдруг почувствовав на себе все прелести свободы, как с цепи сорвались. А в последнее время так стали регулярно приходить сообщения об их появлении то тут, то там, а потому шинигами скучать не приходилось.
Но мало этого! Как на зло его лейтенант Сасакибе отпросился на несколько дней в отпуск. Капитан первого отряда сначала хотел ему отказать, но тот постоянно талдычил а какой-то чайной церемонии, королеве и о том, что он никак не может пропустить это событие. И Ямамото просто сдался, в конце концов, он же главнокомандующий и сам прекрасно со всем справится!
Его лейтенант сразу же, как получил разрешение, куда-то смотался. А Ямамото отправился спать: время было позднее, а завтра, небось, опять будет дел по горло.
* * *
Утро выдалось солнечным и ярким. Но так было до тех пор, пока Ямамото не зашёл в свой кабинет. Сразу же набежали тучки, и, кажется, даже стал покрапывать дождик.
Откуда в его кабинете взялась эта гора макулатуры! Некоторое время Ямамото просто стоял в ступоре, поглаживая свою бороду, но потом подумал, что для его почётного возраста всё-таки не пристало так удивляться, и он решительно шагнул к вороху бумаги.
— Отчёты! — как ни старался он всё же не смог скрыть нотку изумления в своём голосе. — Откуда их тут столько? Так посмотрим… Это от Кучики «Отчёт о уничтожении арранкара в Токио»… Так тут же страниц триста! И как ему удалось нашкрябать его так быстро? Они что, всем шестым отрядом отчёты пишут? Ладно, оставим это пока… А это что за многотомник? А! Понятно! Отчёт Маюри «Об исследовании неопознанного летающего объекта». А вот этот тоже не меньший. Унохана? Так и есть, вот даже бинтом перемотан.
Ямамото ещё раз бросил взгляд на бумаги, что завалили его стол. И как Сасакибе с этим всем справлялся?
— Но не могу же я признать, что меня победила макулатура, — ошарашено почесал свою лысину главнокомандующий. — Конечно, проще всего это всё нечаянно сжечь… Э? Есть идея!
В это утро все отряды потряс странный приказ Ямамото: все отчёты писать коротко и в стихотворной форме.
* * *
Это утро тоже было солнечным. А когда Ямамото зашёл в свой кабинет, то ему показалось, что помимо всего прочего вокруг запели птички и запорхали бабочки. На столе лежало всего несколько листков бумаги. Удовлетворённо ухмыльнувшись, Ямамото приступил к работе.
«Отчет капитана шестого отряда Кучики Бьякуи о нападении арранкара на Сообщество душ.
Раз. Два. Три. Четыре… Шесть!
Ренджи смылся вновь поесть.
Лишь за палочки он взялся,
Арранкар тут показался!
Дыщ-падыщ! И тресь! И хвать!
Ренджи начал погибать.
Тут Четвёртый прибежал,
Долго Ренджи он спасал».
— Хм, — почесал свою лысину Ямамото. — Не этого я ожидал. А и так сойдёт. Но Четвёртый? А! Это, наверное, четвёртый отряд. Ладно, что там дальше…
«Отчёт капитана четвёртого отряда Уноханы Рецу о раненых во время инцидента нападения арранкара на Сообщество душ.
Ренджи мается в больнице.
Ох, не любит он лечиться.
Нет саке! И нет банкаю!
Но друзья здесь помогают…»
— Э? Что-то я совсем ничего не понял. При чём здесь саке и банкай? Хм… О, отчёт Абарая! Может, он что прояснит…
«Отчёт лейтенанта шестого отряда Абарая Ренджи о происшествии в больнице (написано по настоянию капитана четвёртого отряда).
Тридцать шесть и снова три!
К нам Хисаги приходил!
Мацумото забегала
И саке всем наливала.
Тут Юмичика приполз
И цветы он мне принёс,
Разом выпил всё саке
И умчался налегке!
Хицугая вдруг явился,
Сильно он на нас всех злился!
Он банкай нам показал…
Пруд наш долго отмерзал».
К концу чтения отчётов Ямамото лишь довольно потёр руки.
— Что ж, давно я так не развлекался, — пробурчал он себе под нос. — Надо почаще отпускать Сасакибе в отпуск.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления