Глава XII. Истец и ответчик. Часть I.

Онлайн чтение книги Приоритет: монстр в моей квартире Priority: monster in my apartment
Глава XII. Истец и ответчик. Часть I.

 После того, как я отвёз Дейла домой, я направился обратно к Брэйдану. Мне ничего не оставалось делать, кроме как играть влюблённого мужика в другого мужика, ведь на кону моя жизнь, даже не репутация.

 Обгоняя всех на своём пути, я пытался получить дозу адреналина в кровь, чтобы как-то взбодриться, и моё увлечение прервал чей-то звонок на телефон.

- Алло, - не отрываясь от дороги, произнёс я.

- Адам, не поздно звоню? – раздался голос моего адвоката Эдварда.

- Нет, если это хорошие новости, - улыбнулся я, сигналя другим машинам.

- Саймон подписал мировую, и поверь, это очень хорошие новости.

- Отлично, – обрадовался я, - Теперь, следующий этап это наркотики, правильно?

- Разумеется, - ответил Эдвард, - А я, так понимаю, ты гоняешь на скорости сейчас?

- С чего ты взял?

- Ты очень сосредоточен, и я слышу, как ты всем сигналишь, - усмехнулся Эдвард.

- Как хорошо, что ты знаешь меня, и надеюсь, мне не придётся присутствовать в суде по делу наркотиков, а чек на имя Саймона ты вышлешь по почте.

- Как обычно, - после этих слов наш диалог был закончен.


 Я вернулся в квартиру, которую снимал для Брэйдана. Он открыл мне дверь и полез меня обнимать, как только я переступил порог.

- Что за нежности? – поинтересовался я.

- Теперь мы вместе, и я решил это отметить, - Брэйдан показал на кровать, где лежала упаковка пиццы.

- И на какие деньги это было куплено? – я уселся на кровать и взял кусок пиццы.

- Я вчера помогал знакомому с переездом, а тот меня отблагодарил, - Брэйдан улыбнулся и уселся рядом со мной.

- Знаешь, - я посмотрел на Брэйдана, - Пожалуй, ты многое на себя берёшь, ведь я не настаиваю на сюрпризах или готовке.

- А что тебе тогда нужно? – Брэйдан посмотрел на меня круглыми глазами.

- Только твоё присутствие в постели рядом со мной, - я потянулся губами к Брэйдану.

 Я стал целовать его, ведь не трахать его – я вообще не мог, когда он так близко находится возле меня. Я завалил Брэйдана на спину и склонился над ним сверху.

 Мы слились в поцелуе.

- А-Адам, - простонал Брэйдан, - Ты любишь меня?

 Он посмотрел мне в глаза. Мои зрачки расширились, но я не мог ему ответить… или мог? Врать или не врать? Делать или не делать? Закончить с этим или продолжить погружаться в полную ложь?

- Я... – проговорил я, - Я не знаю ответа на этот вопрос.

 Я резко слез с него и закурил сигарету.

- Ты же не можешь просто так со мной встречаться, должны быть чувства, разве нет? – Брэйдан в недоумении смотрел на меня.

- Или страсть с желанием, - я улыбнулся, а затем провёл своей ладонью по его щеке, - Понимаешь, любовь свойственна не всем и не ко всему.

- А что тогда ты испытываешь ко мне, если не любовь?

- Ну, пока что лишь влечение, а любовь может прийти в любой момент, понимаешь?

- Не совсем.

- Чувства могут быть разными, а любовь понятие относительное, ведь она может проявляться к кому угодно и как угодно, а наши с тобой отношения это сплошное блаженство, которое приходит к нам с тобой в постели.

 Я видел, что он не совсем понимал, что я говорю, но он вёлся на мои речи, как маленькая девочка, после чего он стал приставать ко мне самостоятельно.

 Ночь была длинной и жаркой. 


 Утром, меня разбудил Брэйдан, толкая моё плечо.

- Что происходит в такую рань? – я открыл глаза и посмотрел на часы.

 На часах было девять утра, а Брэйдан в спешке куда-то собирался.

- Меня вызывают в суд, - он испуганно посмотрел на меня, - Я боюсь, Адам.

- Чёрт, не уже ли? – я мигом вскочил с кровати, - Как твой отец додумался до суда? И как ему вообще это в голову пришло?!

- Ну, мне позвонил какой-то мужчина, и сказал, что если я не приду, то он не даст мне шанса уйти от закона.

- А в чём проблема? – удивился я, - Он не объяснил?

- Не знаю, Адам, это было так быстро и так неожиданно, что я, и подумать не успел.

- Ладно, - махнул я рукой, доставая ключи от машины, - На месте разберемся. 


 Приехав в здание суда, мы с Брэйданом вошли в назначенный зал заседания. И какого было моё удивление, когда в суде мы обнаружили не только отца Брэйдана и Шарлиз, но и моего адвоката Эдварда Перси.

- Ты же говорил, что я могу и без тебя вести это дело, - в недоумении подошёл ко мне Эдвард, - И, кстати, почему он опять с тобой?

 Эдвард косо посмотрел на Брэйдана.

- Вас не должны видеть вместе! – снова заладил Эдвард, - Ты хочешь сесть, Адам?

- Нет, но…

 Не успел я ответить, как Эдвард взял меня под руку, и потащил к свободному месту возле него.

- Неважно, сейчас ты будешь сидеть тихо и просто слушать, - продолжал Эдвард, - Если будешь делать так, как я говорю, то всё пройдёт удачно.

 Я бросил взгляд на Брэйдана, и заметил, как мистер Бафф также схватил своего сына, как меня Эдвард, и потащил на место по правую руку от нас.

 Истец и ответчик – два места, которые находились напротив стола судьи, который должен был выйти с минуту на минуту.

- Я так и знал, что он у вас, господин Юдайн, - косо посмотрел на меня мистер Бафф.

- Не отвечай ему, - строго произнёс Эдвард, - Попрошу не разговаривать с моим клиентом, мистер Бафф, а то у вас и так неприятности.

- Да, мистер Бафф, - встрял в разговор мужчина, который сидел рядом с мистером Баффом, - Это нам не сыграет на руку.

 Это был худой мужчина в очках. По-видимому, государственный адвокат.

 

 Я не понимал, что происходит. Я видел, как осуждающе смотрела на меня Шарлиз, и как испуганно смотрел на меня Брэйдан. Оставался один вопрос – кто из нас истец, а кто ответчик.

 В зал вошёл судья, а точнее вошла. Эта была женщина с короткой стрижкой и чёрными волосами. Худенькая, но симпатичная. Её лицо мне показалось знакомым.

- Встать, суд идёт! – раздался голос.

- Эдвард, ты специально выбирал судью? – удивился я, вставая со своего места.

- Нет, а что?

- Просто, я, кажется, её трахал несколько лет тому назад.

- Чёрт, Адам! – шепотом воскликнул Эдвард, - Сейчас не время шутить!

- Да нет же, её Эльза, вроде, зовут, - ответил я, - Странно, но имена я обычно не запоминаю.

 И тут раздался голос:

- Судья Эльза Бэнингтон! Можно сесть.

 Эдвард изумлённо посмотрел на меня:

- Молчи и не делай на этом акцент, не хватало нам, чтобы ещё объявили о сговоре с судьёй.

 Я сел обратно на свой стул, и судья Эльза Бэнингтон начала свою речь:

- Дело о наркотиках номер сорок пять, истец Захари Бафф и ответчик Адам Юдайн, слово предоставляется адвокату мистера Баффа, Бобу Блэку.

- Почему он истец? – удивился я, посмотрев в сторону Баффа, который хитро мне улыбнулся.

- Он в сговоре с полицией, - невозмутимо ответил Эдвард, - Они решили объединиться и предоставили ему бесплатного адвоката.

- Но зачем?

- Говорят, что в полиции, есть человек, которому ты не угодил, - начал Эдвард, - А теперь, давай, послушаем, что же скажет этот некий Боб.

 Боб Блэк, который являлся адвокатом Баффа, встал со своего места и начал произносить свою речь:

- Ваша честь, - обратился он, - Всё началось несколько недель назад, когда сын Захари Баффа познакомился с писателем Адамом Юдайном, после чего его сын Брэйдан Бафф стал пропадать, и, разумеется, как отцу, ему это не нравилось, а в один из дней, полиция обнаружила наркотики в квартире мистера Юдайна. Наше предположение в том, что Адам Юдайн распространял наркотики, а Брэйдан Бафф не исключение его влияния, и мы требуем компенсацию морального вреда.

- Что за чушь? – я скривил лицо.

- Протестую! – воскликнул Эдвард, - Домыслы!

- Тогда я попрошу выйти Захари Баффа под присягу, и ответить на вопросы, - после слов Боба, мистер Бафф вышел под присягу.

 Он проговорил клятву, и поединок между двумя адвокатами начался. Первым задавал вопросы Боб.

- Мистер Бафф, - обратился Боб, - Ваш сын, какой он?

- Он хороший мальчик, который всегда стремился к большему, - начал мистер Бафф, - Я помню, как держал его маленьким на руках, его первые шаги и его первую любовь.

- Он, когда-нибудь, употреблял наркотики?

- Нет, это исключено! Он рос в религиозной семье.

- Он сообщал вам о своём новом друге и писателе Адаме Юдайне?

- Нет, мне сообщила его сестра и моя старшая дочь Шарлиз, когда появилась информация о том, что Брэйдан будет работать в известном издательстве.

- Почему ваш сын вам не рассказывал о своём знакомстве с мистером Юдайном? – Боб загадочно посмотрел на меня, а затем продолжил, - Это, как-то, связано с недавней информации о наркотиках?

- Я полагаю, что да, - невозмутимо ответил мистер Бафф, - Мы с сыном не так близки, чтобы он мне всё рассказывал, но, когда он стал бегать к этому писателю, то я сразу понял, что дело тут не чисто. И как выяснилось, это были хождения за очередной дозой, на которую подсадил моего мальчика этот негодяй.

- Вопросов больше нет, спасибо, - Боб улыбнулся и встал возле своего стола.

- Ваша честь, позвольте? – Эдвард, встал со своего места, - На сегодняшний день, на Захари Баффа подан встречный иск, но уже от издательства, которым руководит Дейл Свон, и поэтому, я попрошу учесть этот факт, в протоколе.

 Эдвард улыбнулся Бобу, а тот раскрыл широко глаза, понимая, что сейчас будет мясо.

- Разумеется, - кивнула судья Эльза.

- И так, вы говорите, что ваш сын, Брэйдан Бафф бегал к господину Адаму Юдайну за наркотиками, верно?

- Так точно.

- Вы проводили экспертизу?

- Пока ещё нет, ведь Брэйдан отсутствовал до сегодняшнего дня, и, к тому же, его прикрывал этот писатель Юдайн.

- Тогда это лишь ваши домыслы, но у меня есть другая, более интересная информация, - Эдвард взял свою папку бумаг и протянул её судье, - Здесь экспертиза, касаемо отпечатков на пакете с наркотиками, и знаете, там почти все отпечатки вашего сына.

- Протестую! – выкрикнул Боб, - Травля моего клиента!

- Это факты, ваша честь, - подхватил Эдвард.

- Протест отклонён, - ответила судья Эльза.

- Так что вы скажете, мистер Бафф? – продолжил Эдвард.

- Я предпочту не отвечать на этот вопрос.

- Может быть такое, что Брэйдан Бафф употребляет наркотики, лишь по тому, что вы его бьёте? Может быть такое, что вы специально подали иск, чтобы отомстить Адаму Юдайну и его издательству за то, что они отозвали своё решение о приёме на работе вашего сына?

- Э… я… - Бафф стал заикаться.

- Протестую! Травля! – снова заладил Боб, но Эдвард продолжал нападать на Баффа.

- Может быть такое, что ваш сын бегал к Адаму Юдайну за помощью, а от вас от очередного рукоприкладства? А что касается наркотиков, то у полиции не было ордера на обыск, вы знали об этом?

- Я… я не хочу отвечать на эти вопросы! – Бафф нервно и быстро вышел из зала.

- Оу, - с издёвкой произнёс Эдвард, - Вопросов тогда больше нет.

 Эдвард довольно уселся возле меня.

- Ты великолепен, - улыбнулся я.

- У меня ещё в запасе есть свидетель твой начальник Дейл, - в ответ улыбнулся Эдвард, - И при необходимости, он может приехать через двадцать минут.

- Поскольку, - начала судья, - Захари Бафф удалился, то придётся вести без него дело, господин Блэк, и я вынуждена ставить под сомнение компетентность его иска против мистера Юдайна.

- Разумеется, и я вызываю Руперта Генри для дачи показаний, в таком случае, - произнёс Боб.

 Из зала вышел мой сосед и уселся на место по левую руку от судьи.

- Мистер Генри, - обратился Боб, - Вы знаете господина Юдайна с того самого дня, когда он поселился возле вас, какой он сосед?

- Ужасный, ведь он постоянно курит и пьёт, а ещё без конца водит девушек в свою квартиру.

- Протестую! – возразил Эдвард, - Нарушение частной личной жизни! Странно, что вы его вызвали свидетелем, ведь этот человек предвзято относится к моему клиенту!

- Может, тогда у вас есть к нему вопросы, господин Перси? – с ухмылкой спросил Боб, - Насколько мне известно, то если бы не этот добродушный человек, то мы бы никогда не узнали о наркотиках.

- В таком случае, вот вам доказательства, ваша честь, - Эдвард снова протянул какие-то бумаге судье.

 Она внимательно с ними ознакомилась, и произнесла:

- Да, ордера не было, да и снимки с камер очень впечатляют.

 Я удивлённо посмотрел на Эдварда, после чего Боб взял эти снимки и ознакомился с ними.

- Это фотошоп, - махнул он рукой.

- Нет, - невозмутимо ответил Эдвард, - Здесь запечатлены все те разы, когда ваш свидетель Руперт Генри требовал денег у моего клиента с поводом и без, а ещё я отыскал предыдущих жильцов, и готов их вызвать в качестве свидетелей.

- Показания Боба Генри не могут быть учтены, - судья стукнула молотком, - Объявляю небольшой перерыв, в таком случае. 


 Все вышли из зала заседания на перекур. Мы стояли с Эдвардом возле входа в здание. Была пасмурная погода, и я был рад тому, что успел накинуть на себя пальто.

- Ты реально нашёл прошлых жильцов? – удивился я.

- Конечно, - улыбнулся Эдвард, - Они сидели в зале, но надеюсь, до них дело не дойдёт, ведь я хочу поскорее перейти к десерту, касаемо грязи на полицию и на твоего дружка.

- В смысле на моего дружка?

- Тебя снова видели с Брэйданом вместе, и складывается не самая приятная картина, - начал Эдвард, - Зачем ты пришёл с ним в суд?

- Ему позвонили, и он сообщил об этом мне.

- С каких это пор, ты стал его папочкой? – Эдвард приподнял бровь, - Если бы я знал, что он тебе сообщит об этом, то не стал бы вызывать его в суд по телефону.

- Так это ты его испугал с утра?! – я нервно закурил вторую сигарету.

- Адам, я тебя не понимаю, - возразил Эдвард, - В чём проблема? Ты же хочешь, чтобы суд сыграл в твою пользу, разве нет?

- Но не такими способами, Эдвард.

- А какие тебе нужны способы? – Эдвард посмотрел мне прямо в глаза, - Если ты лучше меня знаешь, как вести это дело, то я могу прямо сейчас развернуться и уйти, а ты продолжишь, но уже без меня. 


 Что будет, если я откажусь от услуг Эдварда? Я стану беспомощным писателем, который постоянно пьёт, и не смогу выиграть это дело в одиночку. У меня не будет времени искать свидетелей и давать отпор своим оппонентам. А что будет, если я встану на сторону Эдварда? Я выиграю дело, но, возможно, кто-то пострадает. Вопрос – кто?


Читать далее

Глава XII. Истец и ответчик. Часть I.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть