II
В дверном проеме показалось женское лицо. Оно было измучено и заплакано до такой степени, что посмотрев на неё, можно было подумать, что она только что перенесла смертельную болезнь. Она не спешила открывать дверь и уставилась на Гилберта. На какой-то миг воцарилось всеобщее молчание. Гилберт, вдруг спохватился и сунул руку в карман своего длинного черного плаща. Он вытащил оттуда своё удостоверение, раскрыл и протянул женщине:
– Ми служащие АРСДП, прибыли на место преступления. Вы позволите войти?
- Я вызывала полицию, а не подпольные шайки, – сдавленным хриплым голосом отрезала она. Глаза её сверкнули ненавистью и недоверием.
– Но мы приехали быстрее, – спокойно ответил Крис. Женщина призадумалась и сжала пальцы в кулак.
– Прошу Вас, может, мы ещё сможем её спасти – Гилберт подошел ближе к двери и уставился на неё понимающим взглядом. Её лицо вдруг изменилось и потемнело, по нему опять пролетела тень ужаса, но лишь на короткий миг. Она вздохнула и спокойно отошла, открывая им дверь.
Все вошли внутрь. Перед глазами Лилины постала ужасная картина. С тех пор, как она работает в АРСДП, видит трупы, чуть ли не каждый день. Но разве к такому можно привыкнуть? Она не из тех, кому плевать на все происходящее вокруг. Она просто не могла не пропустить это сквозь себя, и не особо задумывалась, что будет с нею самой после всего. Но как-то с их помощью, она справлялась. Гилберт учил её как не терять самообладание и здравый ум в таких ситуациях. Девушка понимала: ей надо быть сильной, перетерпеть всё. И сейчас, она должна проглотить это, открыть широко глаза и помнить: не она одна видит это, не она одна страдает. Может Франку и Крису легче переносить виды трупов, а вот этой женщине и Арнольду, наверное, ещё тяжелее, чем ей. «Да, Арнольд может и скрывает свои чувства за улыбкой и развязным поведением, но вот Гилберт. Я никогда не видела его переживаний или смешанных чувств. Недаром он так любит повторять: «Охлади свою голову»». Лилина искреннее восхищалась им. И как только можно рассуждать рационально в такой ситуации?! А вед он как-то это проделывает, значит и для неё это возможно. Лилина приняла решение: как бы тяжело ей не было, она должна охладить свою голову, открыть глаза и встретиться с неприятным лицом к лицу. В конце -концов, от этого никуда денешься.
Она сглотнула комок, подступивший к горлу, и едва сдержалась, чтобы не закричать. Запах крови, который она так тяжело переносила поначалу давил снаружи, а инстинкт отвращения душил изнутри. Размытая пленка начала падать на глаза, как только она подумала, что ещё каких-то полчаса назад эта женщина ходила, разговаривала, дышала, жила! А теперь, все это оборвалось в одно мгновение. Она все ещё не могла этого осознать. И маленькое неконтролируемое отчаяние начало зарождаться где-то глубоко внутри неё.
Как шальной, непослушный ребёнок, оно начинало разыгрываться и навязываться ей. Но тут она вспомнила слова Гила, которые всегда спасали её в таких ситуациях. И эта неконтролируемая бездна внутри неё враз исчезла, вновь оставляя за собой бездонную пустоту неведения, от которой она страдает уже не первый год.
На полу в коридоре лежала женщина лицом вниз, её отчасти окоченелая рука сжимала трубку переносного телефона. На лице застыло выражение удивления от неожиданности и жуткой боли. Спина женщины была рассечена настолько глубоко, что можно было увидеть раздробленные кости хребта и разрезанные внутренние органы. Лужа крови растекалась по полу, казалось, уже вся кровь вытекла из организма, но рана всё ещё кровоточила.
Арнольд тихо присвистнул, увидев это. Гилберт кинул на него мгновенный неистовый взгляд, затем серьезно спросил у женщины:
– Сколько времени прошло с тех пор как вы здесь?
– Не знаю точно, я вызвала полицию сразу же, как пришла, затем приехали вы, – сдавленным голосом ответила она.
– Сколько времени занимает путь от вашего дома к сестре? – подсчитывая минуты в голове, спросил Гилберт.
– Примерно 10 минут.
« Значит, плюс пять минут пока она собралась, пришла сюда, уже 15, дадим ещё примерно 10 минут на то, что она увидела и впала в истерику, ведь у неё хриплый голос. Уже 25 минут, плюс 5 минут, пока она позвонила и объяснила всё полиции, плюс 5 минут на мой разговор с мистером Айво и дорогу сюда. Выходит, что она мертва уже больше получаса»- размышлял Гилберт. Тем временем Крис подошел ближе к трупу.
– Нет, стой, Крис, уже слишком поздно, тут мы бессильны, – пытался остановить его Гилберт.
– Дело не в этом, – спокойно ответил Крис, и уставился на труп: – Она такая же.
– Не может быть! воскликнула Лилина, и, осознав, что она делает, закрыла руками рот. Женщина, стоявшая в углу, тихо заплакала.
– Франк, ты знаешь, что делать, Арнольд, скопируй все данные с телефона и камер видео наблюдения и попробуй проанализировать, – отдал свои приказы Гилберт.
– Вы не возражаете, если мы с Лилиной зададим вам пару вопросов? – обратился он к заплаканной женщине. Она, молча, кивнула и жестом пригласила их войти в комнату. Гостиная была очень опрятная. Было понятно, что в этой квартире живёт поистине одинокая женщина. Мебели было мало, зато та, которая была, блестела, словно только что протёртая, в лучах солнца. За стеклянными дверьми серванта хранились фарфоровые статуэтки, большая редкость в наше время. Посередине комнаты стоял небольшой деревянный круглый стол, тоже отполирован, полакован и начищен до блеска. Вся комната напоминала антикварную лавку или дом коллекционера, но повсюду стояла такая чистота, что все старые вещи казались новыми. Женщина села на стул возле стола и пригласила служащих занять места на диване напротив неё. Присаживаясь на диван, Гил мельком взглянул на её руку: « Мозоли и покраснения, твердая кожа в местах изгибов пальцев, тонкие и крепкие. Скорее всего, парикмахерша»- сделал он для себя такое заключение. Гилберт достал свой темно-зелёный блокнот и ручку с внутреннего кармана пиджака. Открыл на чистой странице. Это был знак для Лилины, можно было начинать.
– Расскажите, пожалуйста, всё в подробностях, что произошло сегодня, – обратилась она к женщине. Та, немного посомневавшись, кивнула
-Утром, когда мой муж ушел на роботу, я решила прибраться в доме. Где-то, через полчаса, мне в голову пришла мысль, что надо бы позвонить Юки, моей сестре и пригласить её на ужин. Так я и сделала. Мы немного поговорили, а потом связь внезапно прервалась. Я не знала, что случилось, и попробовала перезвонить, но никто не ответил. И я решила зайти к ней, так как мы живём не далеко друг от друга. Когда я позвонила в дверь, никто не ответил, – голос её начал заметно дрожать, – я открыла дверь ключом, а когда вошла, то увидела, – она замолчала и всхлипнула.
– Вы рассказывали об этом уже своим родственникам или близким? – спросила Лилина.
– Сначала я позвонила в полицию, а затем своему мужу и Китами.
Гилберт и Лилина непрерывно наблюдали за реакцией этой женщины, на каждое их слово, на каждый вопрос. И тут Гил заметил, что произнося последнее имя, она прищурилась и отвела взгляд куда-то в безвозвратность.
– Китами это, – переспросил Гилберт
– Китами Мамору жених моей сестры и наш школьный товарищ. У них была запланирована свадьба на следующий месяц, хотя в последнее время, они не очень ладили, – со вздохом ответила она и, словно уставилась куда-то в будущее, которому не суждено было сбыться, – он сказал, что скоро приедет, – добавила она. Гилберт продолжал записывать в свой блокнот
– А ваши родители? спросил он, не отрывая взгляд от бумаги
– Они умерли в автокатастрофе 3 года назад, – она будто вернулась в реальность.
– Я прошу прощения, но не назовете ли вы своего полного имени и имени вашей сестры? – вспомнив, что они толком ничего о ней не знают, спросила Лилина, – и расскажите немного о вас. Женщина кивнула, но не успела она открыть рот, как дверь в комнату приоткрылась. В проеме показался Арнольд: « Гил, копы приехали, ты будешь удивлен», – с насмешкой сказал он, даже не извинившись за прерванный разговор.
– Простите, можем мы продолжить позже? – спросил Гилберт у женщины, покидая диван, и направляясь к двери. Та просто кивнула и все вышли в коридор.
На мгновение Гилберт замер от удивления, но осознав, кто перед ним находится, выражение неожиданности на его лице сменилось ехидной улыбкой.
– Мир действительно тесен, не так ли, мистер Чак? – с издёвкой произнёс он, медленно пересекая коридор, направляясь к двум мужчинам, которые стояли у двери. Один из них был молоденький парень, которого Гил видел впервые. Ну а второй, это старый, хорошо ему знакомый, вечно опаздывающий, строгий, но с хорошим чувством юмора, инспектор второго отдела полиции Йокогамы.
– Так и есть, глупый мальчишка, – произнёс он грубым, но давно просевшим от сигарет хриплым голосом. – Неужели нас свела сама судьба?
– А вы вовсе не изменились, в этот раз вы опоздали на, – Гилберт небрежно поднял левую руку и взглянул на часы, – 17 минут. Согласитесь, для такого как вы, так опаздывать, – он саркастически покачал головой, причмокивая языком.
-Да как ты смеешь разговаривать с инспектором в таком тоне?!- яростно воскликнул юноша, стоящий за спиной у полицейского. Но инспектор вдруг поднял левую руку, жестом приказывая парню замолчать. Тот потупил взор, не веря в собственный стыд.
– Вам следует, научить свою собачку хорошим манерам, – сделал замечание Гил.
– Тот, кому тут не хватает манер, так это ты и твоя шайка, и сейчас вы немедленно выметаетесь отсюда. Это дело полиции! – прикрикнул инспектор.
– Какие же вы грубые, – насмешливо, поддельно огорчился Гилберт. – А вот я думаю иначе. А ещё, я думаю, что вы просто не сможете отказаться от нашего предложения.
– Слишком много думаешь, но зная тебя, я выслушаю это предложение, – немного смягчившись, инспектор оперся плечом на стену и серьезно уставился на Гилберта. Гил довольно усмехнулся про себя, но внешне остался спокойным. Он знал, что уже выиграл.
– Итак, я предлагаю вам отдать это дело АРСДП и если мы его успешно раскроем, то преступника передадим полиции, а вы признаете нас легальной государственной организацией*. У инспектора глаза расширились от таких слов:
– И ты, правда, подумал, что я поведусь на эту чушь! – громко воскликнул инспектор Чак, и начал хвататься за живот от смеха. – Ты меня разочаровал, Гил.
– Хах! А знаешь Чак, я тут вспомнил, что есть один закон в кодексе полиции, по которому за 3 опоздания на вызов больше, чем не 5 минут, обеспечено увольнение из организации, аннулирование всех выслуг и привилегий и даже пенсии. А если память мне не изменяет, то это уже ваше третья опоздание. Понимаете, к чему я веду? – он игриво поднял бровь и скорчил недовольную мину, как будто ему и вправду было жаль инспектора. Лилина, стоявшая позади, чуть не подавилась со смеху, но она аккуратно отвернулась, имитируя кашель.
– Ах, ты ж мелкий гадёнышь, – процедил сквозь сомкнутые от злости, зубы, инспектор. Подумать только, его обошел какой-то малец! Но тут, вспомнив, что сзади него стоит его ученик, он ухмыльнулся, вздохнул и похвалил Гилберта:
– А ты смышлёнее, чем я предполагал. Вздумал меня шантажировать?
– Ну что вы, как я могу, я всего лишь предложил вам выгодную сделку. Ну, а если вы на неё не соглашаетесь, то прошу меня простить, – он сделал вежливый поклон, – но я должен поступить как верный и преданный своей стране гражданин. То есть рассказать о нарушении закона самим полицейским.
После этих слов Арнольд, который всё это время копался с телефоном, тихонько хихикнул, ибо не мог больше сдерживаться. Но поймав злобный взгляд Гила, он кашильнул и тихонько извинился.
– Какая же это сделка, если ты не оставляешь мне выбора, – всё ещё пытался выкрутиться полицейский.
– Ну, я бы так не сказал, выбор всегда есть, – он протянул инспектору руку и его черный плащ тихо зашелестел от резкого движения. Юноша, стоявший позади инспектора, в недоумении переводил взгляд то на своего учителя, то на Гилберта. Чак вздохнул как бы с облегчением и пожал руку:
– Ну что мне остается делать, ты же знаешь, не люблю быть в долгу.
– Вы оплатите свой долг одной единственной подписью, – с улыбкой заверил его Гилберт.
* * *
-И всё-таки, я не понимаю, зачем вы приняли его предложение, – добивался ответа молодой ученик, когда они уже вышли на улицу. Инспектор мечтательно поднял голову и устремил свой глубокий, задумчивый взгляд в невинно-голубые небеса. Он вытянул сигарету изо рта и испустил легкое облако дыма.
– А он поумнел за то время, что мы не виделись. Я принял его предложение только потому, что знаю, через что ему пришлось пройти, достигая этого, а не дать ему обещанную награду, было бы слишком жестоко. Он снова затянулся.
– Посмотрим, что из него выйдет, – он встряхнул окурок и, вставив сигарету обратно в рот, направился к участку, а его подчинённый последовал за ним. ___________________________________________________________________________________________________________________ *легальная государственная организация любая организация, работники которой получают зарплату от государства, ведет дела на государственном уровне, и подчинятся непосредственно государству. Любая организация может стать такой, если другая легальная государственная организация, занятая в той же сфере деятельности подпишет специальный документ о признании это организации легальной и государственной.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления