Суть 6. «Сложный ребёнок»

Онлайн чтение книги Наша жизнь с чистого листа Our life with a clean slate
Суть 6. «Сложный ребёнок»

***

Сегодня был обычный день. Пока детей не было дома Сакура и Хината делали уборку, а я впервые с похорон Саске решил зайти в его кабинет. Он никогда не разрешал мне находиться там, сейчас же зайдя внутрь, мне стало грустно. Все было, так как и должно быть. Рабочий стол в самой углу комнаты, рядом находилось огромное окно, на столе - документы и все было аккуратно сложено.


Рядом стоял шкаф, который был наполнен книгами. Помню, когда я спал в своей кровати - Саске мог часами сидеть и читать книгу рядом со мной. Это место было наполнено его присутствием. Ведь когда он приходил с работы, да и после семейного ужин, всегда заглядывал сюда. А еще когда мы ссорились, это было его тайное, укромное место, чтобы остудить голову, и, обдумав все, он возвращался ко мне и мирился.


Пройдя внутрь, я вспоминал о тебе,Саске. Дойдя до стола, я провел рукой по документам, настольной лампе и по нашей семейной фотографии, где мы были с нашими детьми. Знаешь, даже сейчас, когда тебя нет, я все думаю, за что это всё нам? Ведь ты оставил не только меня, но и своих детей: Кагиру, Гучи, Ито, Нацухи, Аки и нашего еще не родившегося ребенка. Помню, когда я родил третьего нашего сына - Ито, ты так сильно захотел, чтобы у тебя была дочка, я был только рад. Но после этого я родил тебе еще двух сыновей, и вот теперь, когда я жду шестого, то чувствую, всем своим сердцем, что это будет девочка.


Ты так хотел ее, но теперь, когда она родиться, она будет знать о тебе лишь из моих рассказов. Не волнуйся, никто из наших детей не забудет о тебе, ведь я постоянно буду говорить им о том, каким замечательным отцом ты был.


- Наруто-сама, простите, что отвлекаю, - тут в кабинет вошла Сакура с телефонной трубкой в руке, - но вам звонят со школы.


- Спасибо, Сакура-чан, - повернувшись к девушке, Наруто забрал трубку, которую ему протянула Харуно.


- С вашего позволения, - девушка покинула кабинет.


- Слушаю, - поднеся трубку к телефону, блондин ответил на звонок.


- Господин Учиха, это директор школы, где обучаются три ваших сына.


- Что-то случилось? – блондин знал, что просто так ему бы не позвонили, значит, что-то случилось с мальчиками.


- Ваш сын Ито, сегодня в обеденный перерыв, разбил нос учащейся у нас Кассандры Уел, я хотела бы чтоб вы приехали сюда и мы вместе разобрались во всем.


- Хорошо, сейчас буду.


Наруто особо не удивился, что такое произошло, ведь он самого начала знал, что Ито трудный ребенок. Он просто не мог найти общий язык со своими сверстниками, так же как и со взрослыми людьми. Не однократно, если его кто-то раздражал и бесил, он мог ударить того, даже если ребенку и было всего шесть лет. Но проблемы сейчас своему папе уже создавал как бы, некстати, поэтому омега лишь тяжело вздохнул и начал собираться, чтобы направиться в школу. 


***

Минут через сорок, Наруто уже находился в здании школы, и сейчас стоял напротив двери директора. Постучав и услышав ответ, что можно заходить, блондин открыл дверь и увидел недовольное лицо директрисы, которая сидела на своем рабочем месте и Ито. По его выражению лица Наруто понял, что он был очень раздражен.


- Наруто-сама, я рада вас тут видеть, - тем временем, женщина начала разговор, на что Учиха лишь прошел вперед и сел на стул рядом со своим ребенком, - и так, я все прекрасно понимаю, что у вас недавно скончался муж, такая трагедия, мои вам соболезнования. Но это не значит, что ваш ребёнок, может бить других детей. К тому же он только пошел в первый класс.


- Простите, Ито сейчас трудно, но тут наверно что-то еще. Не стал бы мой сын бить кого-то просто так, - серьезным голосом Наруто ответил женщине, которая по запаху явно была альфой.


- Поговорите со своим сыном, и накажите его. В конце концов, это не дело, и спускать все на самотёк я не буду. А пока Ито отстранен на неделю. Надеюсь, когда он вернётся этого больше не повториться.


- Прежде чем отчитывать моего ребёнка, пригласили бы сюда родителей той девочки и её саму. Я хотел бы послушать, что такого она ему наговорила, что он её ударил, - Хоть он и был омегой, но своих детей он никогда не бросит и будет бороться за них до самого конца.


- Девочка сейчас в больнице, Наруто-сама! – похоже, женщину жизнь ни чему не научила, раз она посмела повысить голос, в такой ситуации.


- Да, но родители все же могли придти или их воспитание настолько плохо? Вам бы тоже не мешало себя контролировать. Повышать голос не выяснив всех обстоятельств - нонсенс. В следующий раз я обращусь в попечительский совет, - женщина смерила его недовольным взглядом, ведь этот омега посмел поставить ее на место, - пожалуй мы пойдем, всего хорошего.


На этих словах Учиха встал, подождал пока встанет Ито, взял его за руку и вывел его из этого кабинета.


***

- Пап, ты сильно на меня злишься? – Ито впервые за все то время, что они покинули кабинет, и сейчас шли по улице, заговорил.


- Нет, с чего бы.


Брюнет сильнее сжал руку своего отца и остановился, тогда Наруто посмотрел на него. Он увидел, что его сын был в смятении, его голова была опущена вниз, и ребенок смотрел на землю.


- Ито, я никогда не отвернусь от тебя. Если ты кого-то ударил, то на это должна быть причина, ведь я прав?


- Да, - отстранённым голосом ответил сын.


- Можешь мне рассказать, почему ты это сделал? – пока блондин разговаривал с сыном, то он смотрел на небо, почему-то именно в этот момент он почувствовал пустоту в своём сердце.


- Она плохо отозвалась о моем отце, - немного тихим голосом ответил Ито.


- Ясно, что-то еще? – Наруто предполагал нечто подобное.


- Она сказала, что ты живешь с другим альфой, как шлюха. Я не выдержал и ударил ее, - потом Ито резко поднял свою голову и посмотрел в глаза своему отцу, - она дура, идиотка. Как она вообще могла сказать что-то подобное, - теперь мальчик кричал от злости и возмущения.


Наруто ничего не ответил своему сыну и лишь смотрел Ито в глаза какое-то время, его глаза были наполнены решимостью. Как можно объяснить ребенку, что его сверстники говорят то, обо что чешут языки дома их родители.


- Я думаю, ты все правильно сделал, - после этого они продолжили свой путь.


- И это говорит мой папа? – с усмешкой в голосе ответил шестилетний мальчик.


- Иногда можно позволить себе такое, - с улыбкой в голосе ответил Наруто, - когда ты вернешься в школу, я поговорю с той девочкой и её родителями.


- В такие моменты, ты лучший.


Больше Наруто ни о чем ни говорил со своим сыном, ведь тот вновь замкнулся и начал молчать. По пути до дома они заходили в разные магазины, где в каждом он покупал по одной игрушке для Ито, что-то в виде различных насекомых. По своей сути, мальчик любой все самое странное и то, что обычно дети не особо любят. Наруто знал, что сын, большую часть времени любит проводить один. 


В особенности, в такие моменты, когда они идут вместе гулять, Ито всегда пытался отделиться от других и побыть в одиночестве. Наруто, не препятствовал этому, ведь какой смысл? Если его ребенок любит уединение.


Читать далее

Суть 6. «Сложный ребёнок»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть