Когда Кэнтаро открыл дверь, он увидел лунный свет, освещающий только часть комнаты. Но фортепиано не было видно, но при этом музыка все равно продолжалась.
Кэнтаро: "Так не делайте резких движений и не издавайте звуков. Нужно тихо подойти к фортепиано и посмотреть, кто все таки играет на нем".
Такуми: "Хорошо".
Кэнтаро: "Только в темноте мы мало что увидим. Нужен свет. У кого-то есть мобильник? Просто мой разрядился".
Такуми: "У меня есть. Сейчас пойду туда и проверю".
Акико: "У меня есть. Значит, мне идти проверять".
Такуми: "Нет, я!"
Акико: "А я говорю, что пойду".
И у ребят начался очередной спор.
Наоми: "Ей, ребят, тише, а то мы вы можете его спугнуть".
Такуми: "Тогда объясни своей подруге, что я должен идти".
Акико: "Да, Наоми, объясни этому балбесу, что идти должна".
Такуми: "Это я балбес?!"
Акико: "Да, ты!"
Юки: "Апчхиии".
И тут музыка резко прекратилась.
Кэнтаро: "Так почему музыка прекратилась?"
Такуми: "Не теряйте бдительность."
И в это же время на долю секунды пронесся через кабинет белый силуэт размером с человека и ушел во вторую дверь кабинета.
Наоми: "Ребята! Я его видела."
Акико: "Кого?"
Такуми: "Кого?"
Наоми: "Призрака! Он выбежал через вторую дверь."
Такуми: "Тогда быстро разделяемся. Мы с Акико поищем по кабинетам, а ты с Кэнтаро на улице."
Кэнтаро: "Хорошо."
Наоми: "Хорошо."
И после этого ребята начали свои поиски.
Кэнтаро: "Я предлагаю начать со школьного садика."
Наоми: "Да, давай."
Кэнтаро и Наоми начали осматривать школьный сад, но ничего так и не нашли.
Наоми: "Никого нет возможно, он прячется на площадках для спорта. Можем еще там глянуть"
Кэнтаро: "Хорошая идея."
И Наоми и Кэнтаро направились в предложенное место.
Кэнтаро: "Может, он на трибунах?"
Наоми: "Никого. А за футбольными вратами?"
Кэнтаро: "Никого. А если он за баскетбольным кольцом?"
Наоми: "Тоже никого."
И ребята по такому же принципу обыскали все места, но ничего так и не нашли.
Наоми: Где бы он мог быть?
Кэнтаро: Мы еще не проверили школьный зал для физкультуры. Пошли туда глянем?
Наоми: Да, давай.
Наоми и Кэнтаро направились туда и обыскали все, что можно было обыскать, но опять ничего не нашли.
Кэнтаро: Странно, ничего нет. Тебе случайно не показалось, что там был призрак?
Наоми: Нет! Я точно уверена, что видела его.
Кэнтаро: Тогда где же нам его искать?
Наоми: Есть одно место.
Кэнтаро: И какое?
Наоми: Мне подруги рассказывали, что есть большое дерево для влюбленных. К нему все ходят признаваться в любви.
Кэнтаро: Дерево для влюбленных??
Наоми: Да! Идем к нему.
Кэнтаро: Подожди, а ты уверена??
Наоми: Идем уже.
И ребята направились к дереву, где все признаются в любви.
Наоми: Так, давай осмотримся.
Кэнтаро: Давай..
После осмотра этого места и ничего не обнаружив, ребята сели под деревом, огорченные, что так ничего и не нашли.
Наоми: Блин, и тут ничего нет.
Кэнтаро: Это да.
И после этого Кэнтаро и Наоми замолчали. Дул приятный весенний ветерок, был слышен шелест дерева, под которым они сидели, а небо было покрыто звездами.
Кэнтаро: Сегодня очень красивое небо. Раньше я не замечал его красоту.
Наоми: Это точно, хоть и обидно, что мы никого не нашли, но атмосфера очень приятная.
Кэнтаро: Ага.
Наоми: Слушай, а как простой кружок поможет тебе в поисках той девушки из сна?
Кэнтаро: Ну, сначала я и сам не до конца это понимал, но недавно со мной произошел один случай. Я о нем никому не рассказывал.
Наоми: И какой?
Кэнтаро: Мне не спалось ночью, и я решил пройтись погулять. И вот, на своем пути я встретил незнакомца и... " - здесь пропущена часть рассказа, но я предполагаю, что в оригинальном тексте эта часть была продолжена.
Кэнтаро: А потом он мне сказал, что за успешно выполненные расследования будет давать подсказки, как найти эту девушку. А потом и вовсе исчез.
Наоми: Ничего себе.
Кэнтаро: Поэтому у меня есть причины быть в этом кружке. А ты почему решила вступить?
Наоми: Причина есть, но я пока не могу тебе о ней рассказать. Может, когда-нибудь ты и узнаешь.
Кэнтаро: Надеюсь, когда-нибудь узнаю.
И тут после этих слов вдруг откуда-то издался звук, будто кто-то чихнул.
Кэнтаро: Юки, это опять ты чихнула?
Юки: Нет, это не я.
Наоми: Звук шел из кладовки. Куда слаживают спортивные предметы. Побежали туда!
Кэнтаро: Хорошо!
Наоми и Кэнтаро подбежали к кладовке.
Наоми: На удивление, тут открыто.
Ребята зашли в кладовку и начали осматриваться, но Кэнтаро заметил кое-что.
Кэнтаро: Смотри, мне кажется, там торчит чья-то рука.
Наоми: Давай посмотрим, чья она.
Кэнтаро: Давай.
Кэнтаро и Наоми приближаются к этой руке и заглядывают, чья она, а там...
Кэнтаро: Подожди, а ты кто?
А там сидел мальчик, полностью одетый в белую одежду, по имени Коити.
Коити: А, ну привет!
Наоми: А что тут делаешь в такое позднее время?
Коити: Ну, как бы вам сказать...
Кэнтаро: Подождите, ты тут сидишь совсем один, одетый полностью в белую одежду, и создается ощущение, что ты от кого-то прячешься. Неужели это ты играл на фортепиано в музыкальном классе?
Коити: Ну да...
Кэнтаро: Ахахаххаахах, Наоми, это этого призрака ты видела?
Наоми: Ну тебя, злюка!
Кэнтаро: Ладно, ладно, не обижайся, я не со зла.
Коити: А вы кто такие и что тут делаете?
И после этого Кэнтаро рассказал, что они кружок по расследованию мистических и паранормальных дел, и что к ним пришла девочка, которая увидела призрака в музыкальном классе в старом здании школы, и как они нашли статью на школьном сайте про призрака.
Коити: Ох, ну тогда это все объясняет. На самом деле это я пустил слух про того призрака, чтобы никто не заходил в старое здание школы. А белая одежда на мне, чтобы если кто-то и зашел туда, подумали, что я призрак.
Наоми: А зачем ты вообще прячешься от кого-то? Почему ты не играешь в музыкальном кружке основного здания школы?
Коити: Ну, на самом деле я просто стесняюсь...
Наоми: И зря. Ты очень красиво играешь!
Кэнтаро: Соглашусь с Наоми, у тебя здорово получается.
Коити: Вы правда так думаете?
Кэнтаро: Ну, конечно!
Наоми: Ну, конечно!
И тут у Кэнтаро зазвонил телефон.
Кэнтаро: У меня что ли телефон звонит? Странно, он же вроде разрядился.
Наоми: Наверное, ты просто случайно его выключил.
Кэнтаро: Возможно. Тут Такуми звонит, я ему отвечу.
Такуми: Алло, Кэнтаро? Мы все обыскали, но ничего не нашли. А у вас как там дела?
Кэнтаро: Мы нашли призрака.
После этого Акико выхватила телефон у Такуми.
Акико: Что? Правда?
Кэнтаро: Да, правда.
Акико: Где вы находитесь? Мы к вам подойдем.
Кэнтаро: Мы на складе на улице.
И после этого к ним подошли Акико и Такуми, и они начали рассказывать все, что они узнали, что призрак на самом деле никакой не призрак, а Коити, который...
Такуми: "Даааааа! Урааа! Первое дело успешно раскрыто!"
Акико: "Даааааа! Урааа! Первое дело успешно раскрыто!"
Акико и Такуми так обрадовались, что даже приобнялись,
а потом вновь отстранились, будто этого не было.
Незнакомый голос: "Эй, что вы тут делаете? Тут нельзя находиться!"
Кэнтаро: "Ребята, это охранник, нужно уходить."
Такуми: "Тогда завтра увидимся?"
Кэнтаро: "Да!"
Наоми: "Да!"
Акико: "Да!"
И все ребята, в том числе и Коити, разбежались по домам. Когда Кэнтаро дошел до дома, он тихо вошел в него, чтобы не разбудить сестру, а потом также тихо поднялся к себе в комнату. Но когда он зашел в комнату, он увидел на столе бумажку, на которой было что-то написано. Но когда подошел ближе, чтобы разглядеть, что там написано, он увидел...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления