Онлайн чтение книги Хозяин леса Master of the forest
1 - 1

— Эх, зря вы сюда отправились, — покачал головой старик с выцветшими глазами по имени Хирузен. — Подумать только, в самое сердце леса…

— Что, боитесь хозяина леса? — с усмешкой осведомился Саске. — Говорят, он давно покинул эти места.

— Просто хозяин нынче не тот, что прежде…

Будто подтверждая его слова, зашелестели высоченные деревья, и все поёжились от вечерней прохлады. Уже почти стемнело, сумерки сгущались быстро в пасмурную погоду.

— Не слушайте его, Учиха-сан, — весело сказал Сарутоби Асума, высокий широкоплечий брюнет. — Мой отец любит такие сказки, здешние духи давно вымерли.

— А вы откуда знаете? — с любопытством спросил юноша.

— Я тут нередко брожу, ни одного пока не встречал, — мужчина громко рассмеялся. Звук его смеха, подхваченный резким порывом ветра, умчался прочь в тёмную чащу.

— Хозяин леса — вовсе не сказка, — хмуро произнёс Хирузен, стряхивая со своей конической шляпы упавшие листья.

— Что же о нём известно? — не унимался Учиха.

— У него много имён. Некоторые в наших краях лучше не произносить.

— Сойдёт любое.

— Кумихо, — старик загадочно понизил голос, — демонический лис…

— Ну, хватит, — сердито сказал Асума, — не запугивай путника страшными историями.

— Мне, правда, интересно, — поспешно заверил Саске.

— Молодой человек, если намерены идти дальше, вам действительно лучше не знать остального, — Хирузен шёл впереди всех, поэтому о его выражении лица можно было лишь догадываться.


Временно воцарилась тишина, насколько это возможно в живом дышащем лесу. Деревья перешёптывались на своем непонятном языке, беспрестанно ломались ветки под ногами. Ветер тихо насвистывал странную печальную мелодию, точно играя на бамбуковой флейте. А проснувшиеся кузнечики без устали стрекотали в зарослях, словно подражая звукам сямисэн.

Пение птиц уже сменили жутковатые крики сов. Иногда они раздавались совсем рядом, и никто бы не удивился, заметив блеск желтоватых глаз. Но лес заботливо прятал своих хищников, пока что во всяком случае.

Вдруг послышался одинокий волчий вой где-то вдалеке. Все трое замерли. Старик ударил оземь длинной кривоватой палкой.

— Ну, что я говорил? — тревожно воскликнул он.

— Да, волки тут водятся, — отозвался Асума, поправляя ружьё за спиной, — давно следовало развести костёр.

Саске тяжело вздохнул. Один, он мог бы без устали идти всю ночь или даже бежать… Но, раз уж повстречались неожиданные попутчики, пришлось менять свои планы.

— Ещё немного, впереди должна быть подходящая поляна, — Учиха прибавил шагу, обгоняя Хирузена.

— Вы бывали тут раньше? — Асума подозрительно сощурился, но последовал прямо за юношей. Всё-таки чужаков нигде не любили, особенно в небольших деревнях. Даже если чужак поделился припасами и каким-то образом вывел из самой запутанной чащи, доверия это не гарантировало.

— Просто чувствую, — пожал плечами Саске.

— Асума, — хмуро одернул сына старик, — Учиха-сан никак не может знать этот лес лучше нас. Зато он явно приносит удачу. Мы уже не ходим по кругу.

— Пожалуйста, не начинай свои сказки про хозяина леса…

— Почему же? Как еще мы могли заблудиться? Не первый раз ходим. Всё его происки…

— Что же, и волки тоже? — насмешливо спросил старика сын.

— Конечно! Видимо, его слуги.

Саске с трудом прятал снисходительную улыбку. Он уже видел, что тропа чуть расширяется впереди. Деревья, почти полностью скрывшие небесный свод своими кронами, постепенно расступались.

— Учиха-сан, вы так и не сказали, — снова заговорил Асума, — зачем направляетесь так далеко.

— Действительно не сказал, — задумчиво ответил молодой человек. Он услышал глухой звук позади и догадался, что Хирузен стукнул сына своей длинной палкой. Раздался возмущенный возглас. — По слухам здесь очень красивые пещеры.

— Ни одной не видел, — искренне удивился мужчина.

— Ничего вы не видели, — махнул рукой Саске, — ни пещер, ни духов, ни хозяина леса…

— А вы бы хотели встретить этого хозяина? — мрачно спросил Асума.

— Очень даже, — усмехнулся парень. — Жажду с ним познакомиться.

— Может быть, вы один из этих?

— Из кого?

— Бывает, ходят тут охотники… Ищут хозяина леса. Однако все заблудились, дурачьё, сгинули где-то. У нас без провожатых опасно. Да только кто с такими пойдёт? Местные даже за золото не соглашаются.

— Разве хозяина можно убить или поймать?

— Вот когда встретите его, обязательно узнайте, — усмехнулся Асума.

— Тише, молодые люди! — всерьез заволновался старик. — Не болтайте глупостей.

Снова взвыл ветер, в серой пыли закружились листья, словно невидимый воздушный дракон упал к самой земле и взмыл обратно в тёмное небо.

— Ветрено сегодня, — еле слышно проворчал Хирузен, — слишком ветрено для лесной чащи. Неспокойно тут.

— Да уж, — устало заметил Асума. Они уже выбрели с узкой тропы на довольно просторную поляну. Поэтому мужчина был вынужден признать: этот Учиха приносит удачу.

Костёр развели быстро, в основном благодаря Саске: юноша собрал большую часть хвороста и несколько подходящих камней.


Огонь громко равномерно потрескивал в тяжелом ночном воздухе. Пламя послушно отгоняло вездесущую тень. На усталых лицах путников плясали оранжевые всполохи.

— Что-то вы бледны, Учиха-сан, — подал голос Асума и принялся разрывать зубами подсохшее вяленое мясо.

— Я всегда такой, — равнодушно ответил парень. Несмотря на жар от костра, он плотнее закутался в свой чёрный плащ. Саске не притронулся к еде, лишь сделал несколько больших глотков воды из фляги.

— Думаете, волки отстали? — спросил мужчина, продолжая жевать.

— Не посмеют приблизиться, — уверенно ответил юноша, — у нас тут всё-таки огонь…

— Если ветер не задует, — хмуро заметил Хирузен.

— Не задует, — усмехнулся Учиха.

— И если волки не голодны, — сказал старик, но тут же прибавил, — вообще они у нас мирные.

Все замолчали, Саске только улыбнулся уголками губ. Он прикрыл глаза, вслушиваясь в голоса огромного мрачного леса. Недалеко снова закричала сова, ей вторили другие. Тонкая струйка дыма поднималась ввысь к звездам, скрытым за плотными тучами. Аромат хвои и жжёного дерева уже пропитал одежду и волосы, вытесняя мерзкий запах сырости. Словом, всё было совершенно обыкновенным.

Но вдруг глаза Учихи распахнулись. Юноша внимательно осмотрелся. Асума перехватил его настороженный взгляд и хотел уже спросить, в чём дело, однако сам услышал, как хрустят ветки где-то неподалеку.

— Что это? — с волнением воскликнул он.

— Ясное дело… — проскрипел старик, — слишком далеко мы забрались, Он не потерпит.

Шорохи стали отчетливее, что-то приближалось. За густыми зарослями раздалось подозрительное: «Клац-клац-клац».

— Это не волки, — напряженно сказал Саске, — люди.

— Никогда не знаешь, где кончается одно и начинается другое, — тихо произнес Хирузен.

Асума на всякий случай положил руку на ружьё, он был человеком предусмотрительным. А идея забраться так далеко в лес изначально казалась неудачной, однако выбора не оставалось.

Из чащи вынырнула внушительная фигура. До тёмного силуэта с трудом доставали яркие всполохи костра, но стало ясно: это человек.

— Приветствую путников, — раздался громкий низкий голос, — человек медленно надвигался. Он был высоким и крепким, как гора. — Позволите ли отдохнуть у вашего огня?

Чем ближе подходил мужчина, тем лучше его удавалось разглядеть: лицо серое и угловатое, со шрамами на щеках, тёмные волосы торчали вверх, маленькие живые глаза неприятно сверкали. За плечом виднелась длинная рукоять меча. Такое оружие давно никто не носил: ни воины, ни охотники.

— Почему бы и нет, — невозмутимо ответил Хирузен, игнорируя многозначительный взор сына, — для ещё одного места вполне хватит.

Учиха немного расслабился. «Всего лишь человек…» Но что-то продолжало его беспокоить.

— Места нужно на двоих, — хмуро сказал прибывший, выталкивая из-за спины худощавого парня. По крайней мере, рядом со спутником он выглядел не толще тростинки. Юноша чуть не упал, сильно пошатнувшись, однако всё-таки устоял на ногах.

Саске нахмурился и с интересом подался вперед. Тёмное юката мальчишки было порвано в нескольких местах и заляпано какой-то грязью, поэтому первоначальный цвет оставался загадкой. Мокрые волосы падали на полоску плотной серой ткани, полностью скрывающую глаза. На полоске проступали бурые кровавые пятна, на руках виднелись глубокие порезы, обычные деревянные сандалии ужасно натёрли ноги. Хирузен с сыном быстро переглянулись.

— А это, — осторожно начал Асума, — ваш друг?

— Нет, — усмехнулся мужчина, — подобрал калеку на дороге.

— Он ранен? — обеспокоенно спросил старик.

— Он просто слеп. Так что, мы можем остаться?

Несколько секунд никто ему не отвечал.

— Можете, — неожиданно сказал Учиха.

Рот странного человека растянулся в злобной улыбке. Очевидно, другой у него и не было.


— Меня зовут Хошигаки Кисаме. Вряд ли мое имя что-то вам скажет, — произнес мужчина, устроившись у костра. Мальчишку он усадил у ближайшего дерева. До сих пор парень не проронил ни слова.

— Действительно, — отозвался Асума. После появления этих двоих он чувствовал себя как на иголках.

— Я Учиха Саске.

Юноша в юката слегка повернул голову на звук голоса.

Старик с сыном так же представились. Впрочем, Асума немного замешкался. Местные не любили называть свои имена первому встречному, но не ответить на приветствие мужчина не мог. Пришлось изменить своим привычкам во второй раз за день.

— А ваш спутник… Разговаривает? — тихо спросил Хирузен, поглядывая на парня у дерева.

— Вряд ли, ни разу не слышал, — нехотя отозвался мужчина, — имени его я не знаю. Лучше его не трогайте, странный он… Может, заразой какой болеет.

— Много новых лиц в наших краях… А что вас сюда привело? Если не секрет, конечно.

— Не секрет, — Кисаме криво ухмыльнулся, — охочусь на диких животных. Олени, волки, лисы… Это ремесло у меня в крови, досталось от предков.

— Вот как… — неодобрительно протянул старик. Суеверные местные жители никогда не трогали лис и волков.

— А вы? Далековато ушли от деревни.

Хирузен грустно вздохнул.

— Нужно достать лекарство для внука. Эта молодежь, — он кивнул в сторону сына, — ничего не смыслит в траволечении.

— Видимо, очень редкие травы ищете.

— Да, — старик подбросил в костёр сухую ветку.

— Уж простите, если прервал вашу беседу своим появлением. Если бы не закончилась вода…

— Мы как раз обсуждали, — вмешался Саске, — можно ли поймать хозяина леса. Как считаете, Хошигаки-сан?

Слепой резко дёрнулся, но опять прислонился к шершавой коре. Кисаме издал клокочущие звуки, напоминающие смех.

— Забавные у вас разговоры. Уверен, что можно.

— Неужели? — недоверчиво спросил Асума. — Поделитесь способом.

— Ну, — задумчиво начал Кисаме, расслабившись от жара костра, — лисы хитрые. Поэтому надо тоже хитрить… Напустить дыма с дурманом в его жилище. А потом уж выискивать этого демона, прихватив с собой черношеюю кобру.

— Кобру? — удивился Сарутоби-младший.

— Да, — кивнул мужчина, — потому как, ежели демон вас увидит, ещё сможет сопротивляться. Но яд кобры его быстро ослепит.

— Слишком просто у вас получается, — покачал головой Асума, — вовсе не хитро. Да и попробуйте для начала найти его жилище.

Кисаме пожал плечами.

— Наверняка хозяин леса быстро излечится от любого яда, раз уж он демонический лис, — снова заговорил Саске.

— Точно, — ответил мужчина, — поэтому… — он осекся, глянув на своего спутника. — Дальше я пока не придумал.

— А про слепоту — это вас мальчик надоумил? — укоризненно сказал Хирузен. — Осторожнее, молодые люди, хозяин леса все слышит.

— Пускай слушает да попробует что-нибудь сделать, — Кисаме опять гортанно засмеялся.


— Уверены, что вашему спутнику не нужна помощь? — старик повернулся к юноше в юката.

— Взял его с собой из жалости, пропадёт же в лесу, — сухо сказал мужчина, — сам рад бы помочь, но он даже почти не пьет — отказывается.

— Я попробую, — Саске поднялся, прихватив большую флягу. Он сел на корточки рядом со слепым и осторожно тронул за руку — холодная. Влажные волосы потихоньку высыхали и уже не выглядели тёмными. Наоборот, слегка сияли, отражая свет костра.

— Я принес воды.

Юноша презрительно отвернулся, но потрескавшиеся губы чуть дрогнули. Рассматривая парня вблизи, Учиха невольно залюбовался изящной линией шеи, тонкими запястьями и гордой осанкой. Некоторые вещи ни под какой грязью не спрятать…

Дыхание было поверхностным и неровным. Саске легонько прикоснулся к повязке на глазах. Мальчишка отпрянул.

— Больно? Что с тобой сделали? — шепнул Учиха. — Попей, станет легче, обещаю.

— Ну, как там? — громко спросил Кисаме. — Не хочет — не надо, ему же хуже.

Саске вложил флягу в слабые пальцы и, не отпуская своей руки, помог поднести к приоткрытому рту. Показались небольшие клыки — чуть длиннее человеческих. Юноша сделал несколько жадных глотков, вода быстро закончилась. Впрочем, запаса ещё хватало.

— Ты же можешь говорить, верно?

Едва заметный кивок. Некоторые напрасно считают, что лесные демоны не знают человеческого языка. На самом деле языков они знают много, даже слишком много. А человеческий, как известно, не сложнее щебета синицы, рёва медведя или шелеста листвы. Общаться они не обязаны. Но иногда демоны притворяются людьми на шумных праздниках или прогуливаются ночами по деревням. Смеются, танцуют, болтают с прохожими… Поэтому думать и мечтать начинают по-человечески. Это похоже на смертельную болезнь, так познается одиночество.

— Тогда не молчи. Если боишься, что он кому-то навредит, не стоит. Мы сможем себя защитить. Со мной он точно не справится.

Юноша не отвечал, уголок его губ дёрнулся, словно он хотел сказать: «Со мной вообще никому не справиться, но видишь…»

— Учиха-сан, не возитесь с ним так долго! — крикнул Кисаме.

— Я тебя выручу, подожди.

Саске вернулся на своё место и поймал пристальный взгляд Асумы, Находясь ближе всех к мальчишке, мужчина мог что-то слышать. «Он догадливее, чем я надеялся», — мысленно усмехнулся молодой человек. Одно было несомненно: местные никогда не причинят вред путнику у своего костра. Старик и вовсе задремал или же просто притворился…


Учиха закрыл глаза и обратился ко всем духам, которых знал: парящим в бескрайнем небе, крадущимся сквозь дремучую чащу, рычащим, разрывающим свою добычу… Духи не откликались, ветер взъерошил его чёрные волосы, точно извиняясь.

— Что бы вы с ним сделали? — спросил Саске охотника. — С кумихо…

— Хм, — Кисаме насмешливо посмотрел на парня, — на таких зверушек покупатель всегда найдётся. Слышал, даже даймё готовы посадить их в свои золотые клетки. Может, и вы бы не отказались, Учиха-сан?

— Зачем это?

— Да как захочется. Мёртвыми тоже сгодятся. Но обычно, — охотник сделал выразительную паузу, — они вносят приятное разнообразие в долгие ночи…

Молодой человек гневно сжал зубы.

— Разве легко превратить демоническое существо в какую-то игрушку для забавы? — холодно поинтересовался он.

— Слышал, способы есть, — лениво ответил Кисаме, — уж конечно, магических сил их лишают полностью, потом приручают постепенно…

— Вы, как будто, со знанием дела, — мрачно произнес Асума.

— Всякие слухи доходят, — охотник вытащил свой широкий меч и принялся полировать рукавом серебристый клинок. На металле плясали яркие отблески пламени, кружась беспорядочно и безумно. Кисаме словно наслаждался этим зрелищем. На его грубом лице появилась кровожадная улыбка. Должно быть, он вспоминал все свои битвы. Вспоминал искажённые лица врагов, чти-то отчаянные крики, свист беспощадного лезвия, рубиновые брызги крови. Саске хорошо знал таких людей и представлял, чем они занимались. Говорят, чтобы поймать одного демона, придется убить хотя бы десять других. Так можно узнать все сильные и слабые стороны, выучить самые болезненные точки, нужную глубину порезов, скорость потери крови. Эти охотники должны чувствовать, сколько минут или даже секунд до смерти жертвы, если хотят доставить её живьем.

А Кисаме явно занимался подобным не впервые… Впрочем, слепой юноша выглядел слишком изнуренным для настоящего демона.

— Много ли зверей вы убили? — с любопытством спросил парень.

— Зверей? — мужчина задумался. — Немало, Учиха-сан, не меньше сотни. Лисы, волки… Нынче в лесах их достаточно.

Саске усмехнулся.

— А скольких поймали?

Кисаме пристально посмотрел на молодого человека.

— Десятка два.

— Впечатляет… Такое не каждому удается.

— А вы - ценитель. Быть может, одним делом занимаемся? Хотя вы молоды для этого. Сколько вам? Двадцать пять?

Учиха глубоко вздохнул и не ответил, он вглядывался в костёр, который разгорался всё ярче. Языки пламени то и дело оживали, принимая вид разнообразных чудовищ с когтями, клыками и даже крыльями. Они гнулись, извивались, тянулись к чёрному небу, а потом исчезали, не успевая взлететь, уступая место младшим братьям. Монотонное потрескивание дров почти успокаивало, усыпляло. Однако ночной ветерок твердил другое: этой ночью не уснуть.


Послышался громкий протяжный вой.

— Уже близко, — тихо сказал Саске.

— За вами, видать, волки увязались? — хмуро спросил Кисаме.

— Волки боятся огня, — отозвался Асума с явным сомнением.

Охотник внимательно всмотрелся в тёмные заросли вокруг поляны и заметил, как в глубине сверкнули жёлтые глаза.

— Эти не боятся, — произнес он.

— Ещё ни разу в наших лесах волки не нападали, — заговорил Хирузен, — никогда о таком не слышал.

— Рассказать было некому, — безрадостно усмехнулся Кисаме.

Асума нахмурился и взялся за ружьё, готовясь к худшему.

— Нельзя, — сказал старик, — всю стаю приведёшь.

Снова раздался волчий вой, ему вторил другой, третий, и воздух содрогнулся от десятка звериных голосов. Звук пугающим эхом разлился по поляне.

— Стая и так здесь, — проговорил охотник. Он сжал рукоять своего меча и поднялся. — Я мигом с ними справлюсь, вот увидите.

— Без ружья? — удивился Саске.

— Сдаётся мне, это необычные волки. Как раз мой клинок пригодится, — мужчина сжал рукоять меча. Учиха слабо улыбнулся в ответ, словно ему было любопытно. Он ни капельки не волновался за охотника или за себя, попросту наблюдал.

Кисаме вышел вперёд к тропе, окруженной чернотой, и исчез за поворотом. Вскинув ружьё, Асума напряженно озирался по сторонам. Все напрочь забыли про слепого мальчишку. Юноша не шевелился и внимательно прислушивался к любому шороху. Только Саске продолжал на него поглядывать.

Так прошло минут пять, потом ещё десять. И, в конце концов, Асума не выдержал:

— Что-то долго его нет.

— Но и волки больше не воют, — проговорил старик.

— Я схожу посмотреть, — решительно произнёс Учиха.

— Нет уж, оставайтесь, — возразил Асума, — ружьё я вам отдать не могу, так что лучше не отходите.

— Ничего, — ответил молодой человек, — волки, наверное, убиты или сбежали. Скоро вернусь.

Он встал, зашагал прочь и быстро растворился во тьме, совсем как охотник до этого. Время текло медленно и страшно. «Похоже, и этот пропал», — уже подумал мужчина.


Однако через несколько минут Саске вернулся. Оставаясь в тени, он громко сказал:

— Волков нет.

— А охотника? — спросил Асума. Парень усмехнулся и приблизился.

— Его тоже нет, и уже не будет…

— Он погиб? — в ужасе воскликнул мужчина и тут же замер, рассмотрев юношу получше. Учиха нёс в руках нечто багровое, блестящее, искрящееся от света костра. Оно напоминало свежесорванный переспелый плод, истекало каплями алого сока. — Что это у вас?

— Должна же быть от него польза, — холодно отозвался Саске, — мальчишка наверняка голоден.

— Бред, — прошептал Асума. — Хошигаки-сан погиб из-за нас, а вы… Может, он и был сумасшедшим, но вы гораздо хуже!

— Сын, успокойся, — строго сказал старик. Он не сводил напряжённого взгляда с молодого человека. Пальцы, перепачканные кровью, утопали в яркой мякоти. А лицо стало пепельным и пугающим. — Думаю, нам лучше уйти.

— Нет, — покачал головой Саске. — Я сам вас покину, подождите немного, — он опустился на колени перед слепым. — Ты слышал? Больше его нет.

— Да, — прозвучал тихий голос, немного хриплый от долгого молчания. Учиха улыбнулся.

— Сейчас ты слабее человека. Я принес кое-что, это поможет вернуть силы.

— Знаю, — юноша медленно вдохнул, будто нюхая воздух. — Что ты хочешь взамен?

Саске хитро усмехнулся. Он заметил, как напряжены плечи под юката, уловил настороженную интонацию, даже услышал участившийся пульс.

— Как обычно в таких случаях… Выполнишь одно мое желание?

— Всего одно? Ладно. Только дай мне это, — слепой нетерпеливо облизнулся.

Должно быть, он никогда никого не просил. Учиха прекрасно понимал, как унизительны для демона подобные слова. Выслушивая их, парень себя почти презирал, однако чувствовал странное колючее удовольствие. Лисы редко становились покорными…


Саске не собирался больше медлить. В конце концов, подействует исключительно свежая кровь. Он бережно передал сверкающий «плод» слепому в руки. Обычно демоны приходили в ярость, если их заставали за трапезой. Но этому пришлось быстро смириться. Всё-таки раны ужасно мучили, особенно глаза.

Он едва прикоснулся языком, пробуя на вкус, ногти и клыки сразу удлинились, в светлых волосах появились рыжие острые ушки. Раздалось приглушенное рычание. Асума не смог произнести ни слова, лишь изумлённо вздохнул, старик нахмурился. Учиха оставался рядом, завороженно смотрел, как демон разрывает плоть на части — сначала неторопливо, но постепенно всё более яростно с жадностью настоящего хищника. Под конец слепой лениво облизал окровавленные пальцы. Его порезы странно замерцали, словно крошечные молнии пытались вырваться из тела. Даже повязка на глазах не могла спрятать загадочного свечения. Когти потемнели, стали абсолютно чёрными.

Саске увидел, как начали затягиваться раны. Вдруг демон зарычал ужасно громко. Звук отразился от самого неба и разнёсся над лесом. Поднялся сильный ветер, горячий, почти раскалённый. Он вихрем закружился по поляне, чудом не затушив костёр. Золотое сияние охватило всё тело слепого, оно становилось ярче и, наконец, превратилось в настоящий огонь. Учиху отбросило на несколько метров назад невидимой волной.

— Спасибо, — радостно сказал демон и встал на ноги. Повязка сгорела, точнее растворилась в золотистом племени, теперь ничто не скрывало больших ярко-красных глаз с вертикальными зрачками. Саске тоже вскочил и потрясенно взглянул на демона, потому что не ожидал такой чудовищной силы. Он знал немало разновидностей кицунэ, но этот…

— Ты же не из тех, кто причиняет вред людям? — осторожно спросил Учиха. Тем временем Асума направил ружьё на демона, целясь в голову. Впрочем, вряд ли это могло их спасти.

— Нет, — юноша улыбнулся весьма дружелюбно. — Я даже помогаю людям. Чаще всего… — весело добавил он.

— Помнишь, о чём мы договорились?

— Ах, да, твоё желание. Я, правда, очень благодарен, однако должен вас оставить. Не стоит верить лисам, человек. Я ухожу, но не забуду твоего имени, — усмехнувшись, сказал демон и начал отступать к тёмным зарослям леса.

Саске гневно прищурился. Он ожидал подобного, просто надеялся, что парень окажется сговорчивее.

— Ты… — успел произнести Учиха, но мелькнула ослепительная вспышка света и в одно мгновение юноша исчез.




Наруто передвигался бесшумно, намного быстрее самого резвого ветра. Он то бежал, то парил над землей. Человек не мог его услышать или увидеть. Впрочем, некоторые замечали, что внезапно замолкали птицы. Кому-то наоборот мерещилась тихая музыка, похожая на перезвон крохотных колокольчиков — иногда так звучала настоящая магия.

Люди всегда интересовали демона. Пусть временами глупы, предсказуемы, жестоки… И всё-таки они были куда любопытнее однообразного леса, занятнее исполинов-деревьев, болтающих только о ветре, изменчивее извилистых рек и троп.

Люди казались невероятно хрупкими — даже тонкая ракушка способна прожить дольше человека.

Но они успевали беззаботно веселиться, постоянно ссориться, а главное — любить. Действительно чудные существа.

Наруто остановился, запрыгнув на сук высокого дуба, и посмотрел вверх. Тучи рассеялись, холодное сияние звезд ласково струилось с небес, невесомый серебряный шелк луны стелился по верхушкам деревьев. Какой-нибудь поэт назвал бы эту картину чарующей, волшебной… Однако демон видел её тысячи раз. Красивые пейзажи уже не пробуждали былого восторга, скорее навевали знакомую тоску, неминуемо напоминали об одиночестве.

Лис почти смог изменить порядок вещей, не хватило всего пары дней. Ему давно надоела собственная природа. Люди всегда боялись демонических существ. Иногда ненавидели, иногда поклонялись, но неизменно держались подальше. Поэтому в деревне Наруто мог появляться исключительно тёмной ночью, когда легче притворяться человеком. Гораздо веселее было на праздниках среди оживлённой, не слишком трезвой толпы. Сотни огней, чей-то смех — даже это доставляло немалое удовольствие. Но порой кто-нибудь всё же замечал странную хвостатую тень юноши, старательно скрывающего золотистые волосы и лисьи уши под капюшоном. Тогда приходилось скорее ускользать обратно в мрачный лес. В лучшем случае всё списывали на излишне крепкое вино. В худшем — сочиняли удивительные и страшные истории. Такие легенды обычно приводили сюда охотников.

Теперь уж он не приблизится к деревне, не вдохнёт воздух, отравленный человеческим дыханием. Демон знал, что люди жестоки, но знания оказалось мало. Зато он многому научился благодаря страшной мучительной боли, серебряному клинку, порезавшему глаза, иглам, вонзенным в позвоночник, гнусному низкому смеху над самым ухом.

«Почему именно сегодня? — думал юноша в тот момент. — Когда я ничего не могу сделать». Он быстро устал от истошного крика. Сдался, позволив тащить себя по лесу, давно признавшему его хозяином. Никогда ещё Наруто не чувствовал себя таким беспомощным. Вездесущие духи не могли его услышать, они беспокойно проносились мимо, а иногда и сквозь него, однако не узнавали. Охотник лишь потешался над слабейшим демоном, что ему доводилось встречать. Мужчина не подозревал, как сильно ему повезло. Его предшественники были не столь удачливы.


Наруто тряхнул головой, отгоняя жуткие воспоминания. «Люди ужасны, — решил он для себя, — не стоят и капли моего внимания». Юноша спустился к ручью, который шумел, бурлил, слабо переливался в лунном свете, огибая тёмные камни. Брызги приятно холодили разгоряченную кожу.

Наклонившись к воде, демон принялся смывать собственную кровь. Вместо заживших ран остались только бурые разводы. От вернувшихся сил тело слегка покалывало, огонь продолжал вспыхивать на кончиках пальцев. Наконец-то магия снова струилась по венам, а лесные духи послушно отзывались, восторженно танцевали вокруг. Невидимые для человека, перед демоном они представали искрящейся дымкой причудливых очертаний.

«Простите, — мысленно сказал он духам, — это было глупо, больше я не покажусь людям». Духи отвечали на разных языках, каждый по-своему. Они уже простили его и ликовали, взлетая до небес. Между духами и хозяином леса существовала особая связь. Не любовь, не дружба, уж точно не страх — нечто другое. Такого не понять ни одному человеку. Хотя кое-кого из духов не хватало. Чёрные волки и раньше подчинялись неохотно, а теперь и вовсе не явились на зов. Наруто нахмурился, вспомнив об этих непокорных сущностях. Именно они недавно окружили людей у костра. Но почему?


«А если с Ним что-нибудь случится?» — вдруг подумал он, перед глазами стоял образ того красивого человека. Необычный юноша осмелился помочь демону: не побоялся вырезать плоть мертвеца, единственное возможное лекарство, не убежал, увидев преображение Наруто. Просто невероятное создание — этот Учиха Саске. Если бы не он…

«Нельзя допустить, чтобы он пострадал».

Демон попытался его почувствовать, но тщетно. Магия была пока нестабильна и не действовала в полную силу.

«Ищите человека», — приказал Наруто духам. Он как можно лучше представил красивое худое лицо Учихи с чёрными как ночь глазами. Духи подхватили его мысли, быстро передавая друг другу.

Однако вскоре все вернулись ни с чем, человека никто не видел. Демон какое-то время метался в разные стороны и решил отправиться в своё убежище, где его сила всегда возрастала.


Миновав круг частично растаявших барьеров, которые раньше запутывали не в меру любопытных странников, Наруто заподозрил неладное. От чужой разбросанной клоками магии страшно разболелась голова. Но что-то знакомое всё-таки ощущалось. Видимо, это были они, чёрные волки. Демон вздохнул: явно неподходящий момент для битвы с взбунтовавшимися духами.

Добравшись до входа в пещеру, он внимательно осмотрелся. На первый взгляд ничего не изменилось. Даже запах его собственной крови продолжал витать в воздухе. Трава была примята там, где демона волокли по земле.

«Слишком тихо», — внезапно понял Наруто. Здесь всегда шумел ветерок, и слабо шелестела листва, но не сейчас. А главное — та же чужая магия притаилась в тёмной глубине пещеры.

«Что ж, придется войти». Демон ворвался внутрь, за ним поднялся целый шлейф из пыли. Стены, увитые зеленью, нависали с обеих сторон в узком каменном туннеле. Дальше Наруто продвигался осторожнее: где-то рядом поджидали чёрные волки. Глухие звуки деревянных сандалий уносились вперёд, туда, где пещера превращалась в обширный зал.

Туннель закончился искривлённой аркой, блестящей от капелек воды. Наконец взору открылся высокий полукруглый свод, словно усыпанный звёздами. Его покрывали тысячи маленьких светлячков. Всё это было таким знакомым, однако кое-что сразу привлекло внимание…

Призрачный лунный свет, проникающий через сквозное отверстие наверху, выхватывал из темноты большой серый камень и восседающего на нём человека. Парень расслабленно, почти лениво взглянул на демона и приветливо улыбнулся.

— Учиха Саске… — изумленно произнес лис.

— Ты действительно запомнил, — человек явно обрадовался. Впрочем, человек ли? В чёрных глазах горели странные алые узоры, похожие на лепестки лотоса. Но куда больше удивляла его аура, мрачная, необычно мерцающая, совсем как у чёрных волков.

— Как ты нашёл это место? Что ты вообще такое? — демон нерешительно отступил на шаг назад, слишком неуютно ему было под пристальным взглядом брюнета.

— Хм, — Учиха одним прыжком оказался рядом с Наруто, — до сих пор меня не чувствуешь? Твоя сила недостаточно пробудилась?

— Оками**?

Саске рассмеялся:

— Давно меня так не называли. В последнее время только оборотнем… Очень примитивно.

— Я никогда не встречал подобных тебе.

— Кисаме тоже не встречал, — он злорадно усмехнулся и продолжил, — да, настоящих оками осталось мало. Большинство совсем не способны принимать человеческий облик, жалкие подделки, - говоря это, Саске с любопытством разглядывал демона, даже обошёл вокруг. Судя по всему, он остался доволен увиденным и попытался прикоснуться к щеке, однако Наруто быстро сделал ещё один шаг назад.

— Интересно, — задумчиво протянул Учиха, притворившись, что не заметил побега, — значит, глаза у тебя голубые, пока не используешь силы. Почти человеческие… Такие мне тоже нравятся. Точно чистое весеннее небо.

«Проклятье, — лихорадочно размышлял блондин, — я бы мог сейчас справиться с каким-нибудь духом, только не с этим. Я слишком устал…» Почему-то неестественно белая сияющая кожа оками, дьявольские радужки глаз и насмешливая улыбка притягивали, как магнит. Но лисы и волки никогда не ладили…

— Что тебе нужно? — настороженно спросил Наруто.

— Я всего лишь хотел вернуть свой лес. Видишь ли, я его прежний хозяин… Но он меня не принял, вытянул почти все силы. У вас с ним крепкая связь. Духи теперь меня не слушают, только чёрные волки. Забавно, правда?

Юноша вздрогнул, он помнил, что это место досталось ему слишком легко. Предыдущий хозяин давно покинул лес, небывалая удача. Кицунэ просто не могут подчиняться кому-то, прирожденные короли.


— Выходит, таково твоё желание, Учиха Саске? Чтобы я ушёл? — голос дрогнул от гнева.

— Разве ты достоин быть хозяином? Думаешь, я не знаю? — Саске говорил всё громче. — Ты предал свою сущность. Пытался стать человеком! Вот почему охотнику удалось тебя поймать. Уже не демон, ещё не совсем человек! Я понял, как только увидел, отвратительное зрелище! Поэтому да, собирался тебя выгнать, но…

Он не успел закончить, потому что Наруто угрожающе зарычал, глаза мгновенно стали кроваво-красными и яростно светились, золотое пламя вновь окутало его тело. На этот раз позади него развивались девять огненных хвостов, демонстрируя всю силу демонического лиса.

— Так легко я не сдамся, — жуткий вибрирующий голос отразился от свода громогласным эхом, воздух задрожал.

— Девять хвостов! — Учиха не скрывал своего восхищения, подобного ему не приходилось видеть. Он только слышал о сильнейших кицунэ. Они же самые прекрасные из демонов. — Тебе уже тысяча лет?

— Нет, — Наруто немного растерялся от слов оками, — чуть больше сотни, просто я особенный! — гордо прибавил он.

— Чуть больше сотни? — Саске весело засмеялся. — Да какой же ты лис? Ты — лисёнок!

Действительно, по меркам кицунэ, этот возраст означал совершеннолетие, самое начало взрослой жизни. Демон обиженно прищурился, один из его хвостов ударил о каменную стену, чудом не расколов. Учиха вздохнул: никакого терпения у этого мальчишки.

— Прекрати, я и не думал с тобой драться.

— Почему? Считаешь меня настолько слабым? — снова зловещее рычание.

Саске только фыркнул.

— Я мог бы тебе вообще не помогать. Или убить, пока ты был слаб, — он спокойно приблизился к горящему демону. Пока Наруто раздумывал отступить ли ему назад или напасть, Саске резко притянул его за ворот юката.

— Надо же, совсем не жжётся, — удивленно сказал Учиха, наблюдая, как золотистое пламя облизывает пальцы. — Лисёнок, успокойся. Лучше скажи, как тебя зовут, — оками хитро заглянул в светящиеся красные глаза.

Демон озадаченно нахмурился, но всё-таки ответил:

— Наруто.

— Замечательное имя, тебе подходит, — брюнет ласково улыбнулся. Он вёл себя крайне необычно для настоящего оками. Они не терпят других высших демонов на своей территории. Обычно сразу вырывают глотки когтями, похожими на стальные лезвия. А магия их невероятно сильна — могут обездвижить противника одним только взглядом. Иногда они предстают огромными волками, иногда людьми. Но всегда остаётся душа безжалостного хищника.

Лис прекрасно понимал, что Саске попросту не показывал собственной силы.

— Пусти, — лицо оками оказалось слишком близко, Наруто попытался оттолкнуть брюнета. Острые когти вспороли чёрный плащ и глубоко вонзились в кожу. Учиха даже не дернулся, словно не почувствовал. Осторожный поцелуй, только мягкое касание губ — этого хватило, чтобы полностью парализовать кицунэ, никакой магии.

Волшебное пламя погасло, широко раскрытые глаза снова стали пронзительно голубыми, когти уменьшились.

— Что ты сделал? — шёпотом спросил Наруто.

— Теперь ты выслушаешь меня? — усмехнулся Саске. — Нам не обязательно враждовать. Мы оба можем быть королями этого леса. Есть один ритуал. Знаешь о нём?

Лис долго молчал.

— Но мы оба мужчины…

— Это неважно, должно сработать. Согласен попробовать? Вот такое у меня желание.

— А если не получится? — с сомнением уточнил демон.

— Тебя беспокоит только это? — поразился Учиха, с трудом сдерживая смех. — Если не получится, придётся со мной сразиться. Проверим, как долго ты сейчас продержишься. Что выбираешь?

Помрачнев, Наруто прожигал оборотня взглядом, тот терпеливо ждал.

— Ладно…

— Что? Хочешь сражаться? — издевательски допытывался оками, уже зная ответ.

— Нет. Ритуал… — в голосе юноши промелькнули панические нотки. Саске слегка приподнял его голову за подбородок, всматриваясь в испуганное лицо.

— Лисёнок, не бойся. Чтобы сработало, мы оба должны получить удовольствие.


Наруто не сразу осознал, что Учиха уже развязывает пояс его юката. С тихим шуршанием одежда соскользнула вниз. Какое-то странное чувство забралось под кожу лиса и неприятно щекотало. Краснея от стыда, блондин понимал, что оками отлично видит в темноте, нигде не спрятаться от его внимательного взгляда.

— Эй, не нужно смущаться, ты прекрасен, — ободряюще сказал Саске, — многие демоны вообще не носят одежду, к чему эти человеческие привычки?

— Не твоё дело… Долго ещё будешь разговаривать?

«Ещё немного и снова зарычит», — подумал Учиха. Он и не собирался затягивать беседу, поэтому привлёк мальчишку за талию, уткнулся носом в висок, медленно скользнул по тёплой щеке, выдохнул в приоткрытые губы.

«Наверное, даже целоваться не умеет», — мысленно усмехнулся оборотень и сразу решил проверить свою догадку. Он запустил пальцы в светлые волосы, чтобы мальчишка не вывернулся в самый неподходящий момент, осторожно лизнул горячие губы. Лёгкое касание переросло в настоящий требовательный поцелуй. Наруто действительно не умел, зато быстро учился. Язычок Саске оказался нежным и обжигающим. Едва успев понять правила, лис начал проигрывать необычную борьбу, оборотень не оставил ему надежды перехватить инициативу. Самым сложным было остановить это безумие, воздух стал совершенно ненужным. Саске первым разорвал поцелуй, но только для того, чтобы перейти на манящий изгиб шеи. Его руки ласково гладили чуть напряженную спину, ощущая сильные мышцы. Рыжие ушки дернулись.

— Ну, хватит, — хрипло произнес Учиха, подхватывая лиса на руки. Он вспрыгнул обратно на огромный серый камень, поросший мхом, и бережно уложил юношу в пятне лунного света, чёрный плащ был выброшен куда-то во тьму. Наруто приподнялся на локтях и завороженно смотрел, как оборотень избавляется от одежды. Заметив следы своих когтей на белом плече, лис виновато закусил губу. Из пяти небольших ранок сочились тонкие струйки крови. Проследивший за его взглядом Саске спокойно улыбнулся.

— Это ерунда, вовсе не больно. Скоро уже заживёт.

В серебристом свете его кожа удивительно сияла, как перламутр, а чёрные волосы приобрели необычный тёмно-синий оттенок. Демон, увидевший полностью обнаженное красивое тело оками, чуть не содрогнулся от ужаса. Всё было чересчур по-настоящему.

Саске тоже рассматривал лежащего перед ним парня: стройный и гибкий он мог в любую секунду отбросить своей чудовищной силой. Непослушные светлые волосы очаровательно блестели, но в глубине лазурных глаз притаились опасные огоньки. Лис явно нервничал, и всё равно был изумительно привлекательным. Не зря многие люди так жаждут заполучить кицунэ.

Едва различимый звук падающих капель обоим показался неестественно громким.

— Наруто, ничего страшного не происходит, — сказал Учиха бархатным голосом. — Я просто не хочу, чтобы кто-то из нас пострадал. Было бы глупо вылечить тебя, а потом сразу вызвать на битву. Кроме того, ты действительно мне нравишься, - с этими словами оками опустился на блондина и услышал, как у того ускорилось сердцебиение.

— Если ты врёшь и что-то задумал… — прошептал Наруто, подставляя шею под лёгкие поцелуи. Саске усмехнулся, он с наслаждением вдыхал сладкий аромат бронзовой кожи. На губах оставался медовый привкус.

«Вот сейчас, — в панике размышлял лис, — может запросто перегрызть мне горло». Однако нежные прикосновения и горячее дыхание были слишком приятными, юноша невольно расслабился. Но стоило оборотню перейти к более смелым ласкам, мальчишка дёрнулся и сжался.

— Доверься мне, — тихо сказал Саске, осторожно дотронувшись до мягкого лисьего ушка. Демон постарался успокоиться, только тело отказывалось слушаться, в висках стучало. Поймав виноватый взгляд, брюнет всё-таки сам приподнял и развёл его напряжённые ноги. От волнения возбуждение лиса почти спало. «Это нетрудно исправить», — лукаво подумал оками.


Плавные движения губ и языка заставили Наруто стонать сквозь зубы, выгибаться навстречу и полностью забыть о страхе. Удовольствие выгнало из головы все чёткие мысли. Потяжелевший воздух с трудом удавалось вдохнуть.

«Какой чувствительный…» — внутренне усмехнулся Саске. Вновь поцелуи, долгие, нарочито медленные. Оборотню хотелось бесконечно касаться изящного дрожащего тела. Взгляд Наруто сделался неподвижным, затуманенным, голубые глаза казались светлее и сверкали, как кристаллики льда. Юноша даже не сразу заметил осторожное вторжение пальцев. К этому пришлось привыкнуть. После первых неприятных секунд стало значительно легче — Саске умел отвлекать внимание. Тёплая волна блаженства пробежала вдоль позвоночника, быстро распространилась до самых кончиков пальцев.

А потом пришла боль — мучительная и жгучая. Как будто её было мало за последние дни… В памяти пронеслись: серебряное лезвие, безжалостно полоснувшее по глазам, длинные иглы, жёсткая земля, сдирающая кожу. Хозяин леса закричал и сильно сжал предплечье оборотня. В лазурных радужках танцевали красные всполохи. Саске замер, ласково очертил языком линию скул, собирая крохотные слезинки.

— Тссс, — услышал Наруто шёпот в самое ухо. — Прости, сейчас пройдёт…

Заботливый взгляд оками никак не вязался с дикой болью. Однако в глубине души лис уже знал: это одна из тех вещей, ради которых он мечтал стать человеком. Чтобы рядом был кто-то особенный, приносящий боль или удовольствие, позволяющий чувствовать: ты не одинок.

На мягких губах Саске лис ощутил солоноватый вкус собственных слёз. Брюнет прерывисто дышал и царапал ногтями холодный камень.

— Можно? — почти умоляющий хриплый голос. Наруто слабо кивнул. Боль никуда не делась, следовало вытеснить её чем-то другим.

Сначала Оками был даже слишком осторожен. Двигаясь всё увереннее, он всматривался в слегка нахмуренное лицо. Снова крик, на этот раз переросший в сладостный стон. Морщинки на лбу разгладились, голубые глаза распахнулись, во взгляде промелькнула благодарность, смешанная с наслаждением, рыжие ушки задрожали. Саске не удержался от жаркого поцелуя.

Они не знали, сколько времени прошло. Реальности просто не стало под натиском безумного удовольствия. Наруто видел кусочек ночного неба, раскалённые звёзды медленно плавились, становились размытыми пятнами и сливались воедино. Мгновения вытянулись в осязаемую золотистую нить, связавшую двух удивительных существ. Влажные тела искрились в потоке лунного света. Голоса отражались от каменных стен, наполняя пещеру долгим эхом.

Наруто опередил оборотня всего на пару секунд, его протяжный стон превратился в настоящее рычание. «Мой», — успел подумать Саске, прежде чем тело свело приятной судорогой, в ушах громко шумело. Учиха вышел из расслабленного лиса и улёгся рядом, тяжело дыша. Наруто хотел к нему потянуться, но вспомнил: «Ах да, всего лишь ритуал».


— Получилось? — глухо спросил он.

Оборотень прикрыл глаза на несколько секунд, духи леса нехотя отозвались на мысленный призыв.

— Получилось, — брюнет довольно улыбнулся, но вдруг что-то его насторожило. — Наруто, где те двое? Почему я их не чувствую? Неужели ты…

— Конечно, нет! — возмущенно воскликнул лис. — Я же говорил, что обычно помогаю людям. Духи открыли им короткие тропы. Люди уже нашли лекарство и выбрались из леса.

— Хм, — Саске ласково потрепал юношу по голове, — я думал, ты теперь ненавидишь людей.

Наруто долго не отвечал.

— Не знаю. Может быть, презираю, но не все из них плохие. Те двое не хотели причинить мне зло.

Он попробовал приподняться и болезненно поморщился. Даже под слоем мха камень был слишком жёстким, спину ломило. Саске заметил страдания парня.

— Извини, в следующий раз найдём более удобное место.

— Какой ещё следующий раз? — Наруто изумленно повернулся к оками.

— Тебе же понравилось, — Учиха не спрашивал, он знал совершенно точно.

Лис не представлял, как бороться с этой логикой. И стоит ли?

— Кроме того, — весело продолжил Саске, — разве ты не в курсе, что нашу связь придётся поддерживать?

— Впервые слышу…

— Зачем же нам драться за территорию, если есть такой приятный способ?

— И как часто нужно поддерживать эту… связь? — хмуро поинтересовался Наруто.

— Как можно чаще, — оками тихо засмеялся, чем вызвал серьёзное недоверие.

— Посмотрим, — тихо сказал лис. — Ты надолго вернулся?

— Кажется, навсегда, — Саске неожиданно взял юношу за руку, переплетая пальцы. — Только обещай, что больше никогда не попытаешься стать человеком.

— Думаю, теперь мне это не нужно, — еле слышно ответил Наруто.

Они ещё долго лежали в тишине, слушая только свист ветерка и дыхание друг друга, пока первые лучи солнца не окрасили небо в нежно-малиновый цвет.

— Похоже, будет дождь, — наконец произнёс оками.

— Я уверен, что день будет солнечным, — сонно отозвался Наруто.

— Дождь среди ясного неба, — с улыбкой уточнил Саске.



____________________________

Дождь, падающий среди ясного неба, в Японии называют «кицунэ но ёмэири», что переводится как «свадьба кицунэ».


*сямисэн - традиционный японский трёхструнный щипковый музыкальный инструмент.

**оками - старояпонское слово для обозначения японского волка, также популярный персонаж японского фольклора. Обычно не обладает способностью превращаться в человека, но есть исключения.


Читать далее

1 - 1 07.09.16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть