Онлайн чтение книги Милые Игры 4: Прекрасное Чудовище Мей The Pleasant Games 4
53

Юкио сразу повезли в операционную. Я и так понимала, что с ним всё плохо, но, когда услышала, как чертыхнулся врач, который им занимался, чуть не разрыдалась. Сакаи вытащил меня из этого, задав вопрос:


— Что произошло?


Его голос звучал сухо и профессионально, ни грамма сочувствия, цепкий серьёзный взгляд. Я начала сбивчиво рассказывать, он внимательно слушал и уточнял некоторые детали.


— Да, я знаю, что надо было сразу идти с этим к отцу, но Юки не знал, кому можно доверять, он и мне не сразу доверился….


— Теперь-то что об этом говорить? Дело сделано, — спокойно произнёс Сакаи, — Значит, она настоящая профессионалка? Ладно, мы с ней поиграем.

Господин Сагара переминался с ноги на ногу и нервно оглядывал кабинет охраны, куда его пригласили.


— Не понимаю, зачем я здесь?


— Сейчас, сейчас, подождите немного…


Одетый в костюм медбрата Сакаи обаятельно улыбнулся и снова повернулся к экранам камер слежения. Скрытые камеры видеонаблюдения установили здесь год назад, чтобы отловить докторов-извращенцев, которые любили лапать лежащих в реанимации детишек. Извращенцев поймали, а камеры на всякий случай оставили.


— Мей, что происходит? — спросил господин Сагара уже у меня.


Я ничего не ответила, только окинула его недобрым взглядом. Сказала бы я, что происходит! 


— Посмотрите на этот экран, господин Сагара. Это реанимация, в которой лежит ваш сын сейчас. Видите эту симпатичную медсестру, которая только что вошла? Никого не напоминает?


— Это же…!


— Да, всё правильно, это ваша жена Ариса. Вот она подходит и вкалывает что-то сомнительное вашему сыну в капельницу. Давайте ещё и звук включим.


Сакаи коснулся нескольких клавиш, и мы услышали злобный женский голос:


— Надеюсь, на этот раз ты точно сдохнешь, маленький ублюдок!


— Что?… Как? 


На господина Сагару было жалко смотреть.


— Этого не может быть!


— Ну, почему не может? Это же Миранда Чоу, довольно известная мошенница, воровка, отравительница и чёрная вдова, разносторонне развитая личность. Её по всему миру ищут…


— Нет, нет, нет…


— А вот её пришли арестовывать, — продолжил Сакаи комментировать происходящее на экране, — С Интерполом мы уже связались, завтра приедут.


— Подождите! А мой сын? Она же что-то вколола в капельницу! — господин Сагара повернулся, чтобы бежать спасать Юкио, но Сакаи остановил его:


— Всё в порядке, я столкнулся с ней в коридоре и подменил шприц.


Сакаи достал из кармана медицинской робы тот самый шприц и повертел его в пальцах.


— Так получается, тогда в моём кабинете… никакого вора не было?


— Да, это она стреляла в Юкио, потому что он зашел в тот момент, когда она пыталась вас обворовать.


— Обворовать?


— Реквизиты и пароли от ваших счетов…


Господин Сагара побледнел. 


— Не беспокойтесь, — сказал Сакаи, достал ноутбук, который забрал из комнаты Юкио, и положил на стол, — Ваш сын это спрятал, и она не смогла ни до чего добраться. Вам повезло с сыном, господин Сагара, а вот ему с отцом — не очень…


— Нет, этого просто не может быть!


Господин Сагара застонал и, закрыв лицо руками, в бессилии опустился на единственный в этой комнате стул.


— И ещё насчёт вашего сына, — продолжил Сакаи, сразу став серьёзным, — Я попросил доктора сказать вам, что он очнётся к утру, но это была уловка, чтобы ваша жена побыстрее пришла его убивать… но на самом деле такой гарантии нет…


— Юки… мальчик мой…


Я впервые в жизни видела, как плачет взрослый мужчина. Жалкое зрелище. Я презрительно фыркнула, моего воспитания хватило только на то, чтобы сделать это достаточно тихо. О сыне вспомнил, надо же! Не прошло и года! Точнее, трёх лет!


Распахнулась дверь, на пороге появился мой отец.


— Папа? — воскликнула я, — Ты здесь?


— А где мне ещё быть, когда тут такие дела творятся? Что у тебя с рукой?


— Просто растяжение, не беспокойся.


Но он беспокоился, ещё как беспокоился, а значит, чертовски злился.


— А мама не приехала? — спросила я с невинным видом.


Мама папу всегда умеет успокоить.


— Я ей ничего не сказал, ещё не хватало, чтобы она тут переживала за вас обоих! Ты почему мне ничего не рассказала?


Я пожала плечами и посмотрела на господина Сагару, тот так и сидел поникший, даже моего отца не поприветствовал.


— Юкио попросил никому не говорить…


— Ты хоть понимаешь, насколько это было глупо?


Я видела, что он еле сдерживался, чтобы не начать орать на меня. Я опустила глаза и всхлипнула:


— Да… сейчас понимаю… Папа, прости…


Отец вздохнул и повернулся к Сакаи с требованием отчитаться. Пока они общались, я смотрела на экраны. Арису, или как там её звали по-настоящему, вели по коридорам двое полицейских, и она покорно шла, на неё даже наручники не надели. «Сбежит, — почему-то подумала я, — вот сейчас будет поворот, она чуть отстанет, толкнёт одного полицейского на другого и сбежит в правый коридор».


На моих глазах это на самом деле начало происходить. Отец и Сакаи что-то бурно обсуждали, господин Сагара так и сидел, ни на что не реагируя, поэтому я решила, что времени терять нельзя и рванула за дверь.


Я неплохо знала больницу, мама Юкио часто лежала здесь прежде, чем умерла. Юкио всё свободное время старался проводить около матери, и я была с ним, иногда мы бродили по коридорам и лестницам или катались с этажа на этаж. Мне, как дочке попечителя, было можно ходить где угодно. «Мей, ты не обязана быть тут со мной», говорил он мне. «Ты, что, дурак? Где ещё мне быть?», отвечала я.


Я прикинула, куда может побежать эта дрянь и стала ждать в засаде. Так и есть, она неслась прямо ко мне. Кому ещё бегать по больнице ночью, как не ей? Ладно, как я её остановлю? Я огляделась, рядом стояла большая больничная каталка, тихо-тихо я подтянула её к себе, обошла и взялась за поручни. 


Быстрые шаги звучали всё ближе, я дождалась, когда Ариса появится из-за угла и что есть силы толкнула на неё каталку. Арису снесло на стену, каталка с дребезжанием отскочила, и на пол посыпались всякие больничные принадлежности. Ариса охнула, и я вдруг почувствовала такую злость, что сама себя испугалась бы, если бы могла бояться. Охает она! Больно ей, видите ли! Я подошла к пытающейся встать Арисе и подняла с пола больничное судно.


— Не надо было забирать у меня Юкио! — сказала я, еле сдерживая ярость, и замахнулась, чтобы ударить.


Я знала, что в таком состоянии буду бить, пока она не перестанет дышать, и ещё некоторое время после. Но до того, как я успела первый раз съездить по её смазливому личику, чьи-то крепкие руки схватили меня за плечи.


— Давайте-ка без излишнего насилия, юная госпожа, это совсем не изящно. Да и потом, доктор велел вам беречь руку…


Сакаи аккуратно забрал моё «оружие» и передал меня отцу. Отец меня сразу обнял и погладил по голове. Злость схлынула так же неожиданно, как накатила.


— Папа, она забрала у меня Юкио! — пожаловалась я, как маленькая.


— Мей, доченька, — отцу не очень-то давались успокаивающие речи, но он старался, — всё будет хорошо. Операция прошла без осложнений, он поправится…


Нет, папа, Юкио никогда не поправится… Я сама не поняла, как начала реветь, и мне уже было всё равно, что там с Арисой.


Читать далее

1 13.02.17
2 13.02.17
3 13.02.17
4 13.02.17
5 13.02.17
6 13.02.17
7 13.02.17
8 13.02.17
9 13.02.17
10 13.02.17
11 14.02.17
12 14.02.17
13 14.02.17
14 14.02.17
15 19.09.17
16 19.09.17
17 19.09.17
18 19.09.17
19 19.09.17
20 20.09.17
21 20.09.17
22 20.09.17
23 20.09.17
24 20.09.17
25 20.09.17
26 20.09.17
27 20.09.17
28 20.09.17
29 20.09.17
30 20.09.17
31 20.09.17
32 20.09.17
33 20.09.17
34 20.09.17
35 20.09.17
36 21.09.17
37 21.09.17
38 21.09.17
39 21.09.17
40 21.09.17
41 21.09.17
42 21.09.17
43 21.09.17
44 21.09.17
45 21.09.17
46 21.09.17
47 21.09.17
48 21.09.17
49 21.09.17
50 21.09.17
51 21.09.17
52 21.09.17
53 21.09.17
54 21.09.17
55 21.09.17
56 21.09.17
Свидание с Чудовищем 21.09.17

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть