Том 1. Глава 4

Онлайн чтение книги Отпусти меня Let me go
Том 1. Глава 4

Рю и Саймон уже проезжали лес. Прекрасный лес: шелест листьев и свежий воздух успокаивали. Хотя… для кого как. Зависит от ситуации: для кого-то этот лес просто чудное место, кому-то он покажется хорошим местом для отдыха на природе, а для кого-то он станет могилой. Рю с ухмылкой поглядывал на своего избранника на эту ночь и уверенно жал на газ. Машина уже разогналась до 160 км\ч и продолжала набирать скорость. Саймону казалось, что поездка затягивалась, но, очевидно, это не так. Он улыбался, но почему-то улыбка казалось зловещей. Вскоре они подъехали к воротам, которые автоматически открылись. По бокам от них можно было увидеть каменные статуи львов. Рей спокойно заглушил машину и вышел из неё, любуясь открывшимся перед них видом. Сад, в который попадаешь сразу же, как проезжаешь через ворота, загадочно сверкал за счёт различных мерцающих огоньков. В центре сада находился фонтан, вокруг которого была выложена дорожка. Но самое главное – поместье, находившееся за фонтаном. Здание имело три основных этажа и один подсобный, на котором находилась мини-кладовая. Построено оно было в ещё начале ХХ века из красного кирпича. На удивление, поместье хорошо сохранилось и сейчас выглядело достаточно дорого и благородно. Рю обошёл машину и, открыв дверь своему гостью, резко схватил его руку, потянул на себя и закинул его на плечо, словно мешок картошки. Саймон вскрикнул от испуга и удивления, а Рю решил его успокоить похлопыванием по попе. После он закрыл дверь автомобиля и заблокировал его с помощью ключей. — Ну что ты там? Не бойся, это только самое начало.Рю подошёл к огромным двухметровым железным дверям. Чёрные двери были отделаны причудливыми красивыми узорами. Особняк встретил хозяина грозным скрипом дверей, которые открывал дворецкий. Рю, зайдя с гостем на плече, улыбнулся дворецкому и передал ему ключи.— Мори, загони машину, пожалуйста, в гараж и… надеюсь, ты приготовил всё, что я просил? Альфа мельком увидел через другое плечо кивок дворецкого, ухмыльнулся и прикусил губу. — Прекрасно.Рю снова посмотрел вперёд и направился по лестнице на второй этаж. Ступеньки покрывал дорогой красный персидский ковёр. Мужчина дошёл до комнаты и, аккуратно отворив красную дверь, тихо зашёл, будто крался. Саймон всё это время молчал, так как знал, что Рю не любит лишний шум. Дойдя до кровати, Альфа небрежно кинул парня и громко простонал:— А ты довольно тяжёлый. Явно не пушинка, как омеги. Саймон еле как привёл себя в порядок, но не прикасался к повязке на глазах, а после встал, изящно сел посередине кровати и положил ногу на ногу.— Ммм~ Ммммх~ Рю подошёл к небольшому стеклянному столику, на котором стоял графин с коньяком и мини холодильник со льдом, и начал разливать алкоголь в два снифтера. Саймон слышал, как альфа открывал графин, а через время звуки льющейся жидкости и улыбнулся, чуть подняв подбородок.— Ммм~ Эти аромат и звуки~ Знаешь, когда глаза долгое время закрыты и тебе видна одна тьма, то начинаешь слышать ещё лучше. Сейчас мне слышно всё, что происходит рядом со мной, и это даже возбуждает. Ощущения интересные~ Угостишь меня? Тем, что ты разлил на двоих.Рю усмехнулся и, взяв бокалы, подошёл и сел рядом с Саймоном, отдав стакан ему в руки. Вместе они сделали по глотку; в комнате царила тишина и покой, пока они выпивали вместе, но когда Рю стало скучно, он приблизился и прошептал на ушко гостю: — Мх~ Интересно, где ты сейчас находишься и что тебя окружает? Было бы забавно посмотреть на твою реакцию~Саймон чуть не поперхнулся, но облизнул губы, которые теперь были в алкоголе, и повернулся в сторону альфы.— Ахх~ Милый~ Может это будет секретом? Я думаю, что если увижу всё сразу, то продолжение будет не таким захватывающим, как хотелось бы. А пока я не вижу… я уже готов стонать под тобой: в таком состоянии меня моментально возбуждают любые прикосновения.— Да? А если я сделаю так…Рю немного выпустил феромоны. Его глаза сразу его стали ядовито жёлтыми, а сзади появился красивый драконий хвост. Он начал пристально осматривать Саймона и чувствовать, как тот тоже выпустил феромоны, отвечая дракону. Рю усмехнулся и носиком прижался к шее альфы, а после простонал и тихо зарычал. Одной рукой он снимал с него белый пиджак, а другой расстёгивал пуговки на рубашке, поверх которой была жилетка. Попутно Рю смачно и жадно облизывал шею мужчины с рычанием.— Я бы тебя съел~Саймон не знал, что альфа был не просто альфой, а драконом. Расстегнув все пуговицы, Рю полностью оголил торс своего избранника и, смачно облизнув с причмокиванием два своих пальчика, указательный и большой, выпустил когти и сразу начал грубо сдавливать его соски и тянуть их на себя, покусывая его шею. Стоны Саймона разошлись по всей комнате. Рю забрал у него стакан и поставил на журнальный столик, продолжая свои действия, а после повалил на кровать, пихнув его рукой, и навис сверху. Чуть спустившись, он продолжал играться с его соском, а второй соскок жадно облизнул и прикусил зубами, от чего Саймон выпустил больше феромонов.— Мммм… Какой же ты сладкий. По тебе и не скажешь, что ты альфа, но мне это нравится~Саймон был обычным человеком, не гибридом. Рю почувствовал стояк, что упирался в его член и, улыбнувшись, он начал тереться об штаны своим стояком об его стояк настолько долго и интенсивно, что брюки Саймона уже были мокрыми. Раздвигая ноги альфы, Рю больше и больше желал мужчину. Дракон продолжал терзать парня, пока тот не начал умолять и просить взять его. Рю остановился и, чуть подняв взгляд, посмотрел на наручники, висящие на цепях. Встал с кровати и начал снимать с себя штаны, попутно стягивая уже мокрые брюки с Саймона.— Ты кончил? Так быстро? А ещё альфой называешься… Мх~ Ну, мы же только начали. Я ведь не оставлю тебя в покое после этих нескольких минут. Скоро начнётся представление.Рю снял не только штаны, но и пиджак. Также он разорвал все пуговицы на своей рубашке, так что она моментально пошла по швам. Рю остался в одной рубашке, улыбнулся и взял красную верёвку, что лежала на краю кровати.— Чувствуешь? Уже всё пропахло нашими феромонами.Рю облизнулся и, крепко сжав верёвку в руках, полез на кровать к Саймону. Продолжение следует...


Читать далее

Том 1. Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть