Глава 8-1

Онлайн чтение книги Ничего личного. Книга 6 Nothing personal. Book 6
Глава 8-1

Ксавьер стоял на вертолетной площадке на крыше виллы и напряженно всматривался в подернутое серыми тучами небо. Треск автоматных очередей и грохот пистолетных выстрелов мешали расслышать стрекот, на который он так надеялся. Ребекка сказала, что ей удалось передать координаты, но когда и с какой стороны прибудет помощь – неизвестно.

- Черт, если они прилетят до того, как нас убьют, это будет большая удача, – проворчал Гонсалес, оглядываясь на дверь, ведущую на второй этаж, откуда доносились звуки борьбы и громкие вскрики. Оставшаяся охрана не сводила с нее дул пистолетов, но долго они не продержатся. – Говорят, что вы заговорены, сеньор Санторо, но ваше недавнее ранение рассыпало поверья в прах.

- Разве? – рассеянно отозвался Ксавьер. – Тогда почему я еще жив?

- И то верно, – хмыкнул Гонсалес.

Две черные точки появились над горами, и Ксавьер едва не вскрикнул от радости. Наконец-то! Каким только чудом Ребекке удалось пробиться сквозь мощный заслон многовековых камней – неизвестно, но она определенно заслуживает премии.

- Назад! – крикнул он, отступая к стене. Sicarios последовали его примеру, освобождая вертолетную площадку.

Большой черный вертолет, вращая лопастями, опустился точно в ее центр. Ксавьер заметил на фюзеляже Багза Банни и раздраженно фыркнул. Впрочем, он еще никогда не был так рад видеть Мигеля Гарсиа, который высунулся из кабины и помахал рукой. На голове у него красовались огромные наушники.

- Pronto, pronto ! – крикнул он.

Медлить никто и не собирался.

Оба вертолета (на втором красовался кот Сильвестр, а за штурвалом сидел приземистый начальник охраны Шон) поднялись в воздух, забрав всех выживших. В кабине с Ксавьером оказались Гонсалес, Киан и Моралес. Нуньес взобрался последним и, тяжело дыша, повалился на пол. Мигель кивнул Тони, и тот, шагнув к барону, ногой спихнул его обратно на крышу. Тот брякнулся с высоты трех метров и закорчился от боли, не в силах даже вскрикнуть – удар вышиб весь воздух из легких.

- Что вы… – раскрыл рот Гонсалес, бросаясь к двери, но Мигель жестом остановил его.

- Я вам все объясню! – прокричал он. – Только поднимемся выше!

Он сказал что-то пилоту, и вертолет двинулся в сторону гор.

Через полчаса обе птички приземлились, и Киан первым выскочил из вертолета с пистолетом наизготовку. Но к ним спешили только двое: тоненький рыжеволосый парнишка и высокий блондин в белом халате.

- Как все прошло? – крикнул второй.

- Отлично!

Винт остановился, и Мигель выбрался из кабины, на ходу снимая наушники. Гонсалес не без опаски ступил на землю, следом плюхнулся Моралес, которого от души пнул Тони. Никто не сделал попытки помочь ему.

- А здесь неплохо. – Перес закурил сигару и сдвинул шляпу на затылок. – Надеюсь, мы не попали из огня да в полымя.

- Обижаете, сеньор Гилберто. – Мигель распахнул двери дома, и посетителей окатил холодный кондиционированный воздух. – Если бы я хотел от всех вас избавиться, попросту оставил бы там. Корнелиус, будь добр, принеси чего-нибудь освежающего.

Гости расположились в просторной гостиной. Еще в прошлый раз Ксавьера поразил контраст между хозяином и его натурой избалованного ребенка: здесь не было никаких мультяшек: ни «Звездных войн», ни чебурашек, ни так любимого Мигелем Тазза. Гостиная во вполне сдержанных тонах, везде чисто.

- Теперь вы объясните, что это такое? – спросил Гонсалес, принимая из рук Корнелиуса высокий бокал с чем-то зеленым.

- Тархун. – Мигель закинул ногу на ногу.

Гонсалес захлопал глазами.

- Что?

- Ваш напиток. Называется тархун.

- Да я не о том! – рассмеялся Гонсалес. – Почему вы столкнули Диего? Он не убился, конечно, но его наверняка грохнули.

- Сомневаюсь, что солдаты будут убивать своего же нанимателя.

В гостиной повисла тишина, даже непрестанно хнычущий Моралес замолк.

- Что вы сказали? – Перес сухо кашлянул. – Хотите сказать, их подослал Нуньес?

- Именно.

- Но какого…

- Все просто – борьба за власть. – Мигель щелкнул пальцами и указал на Ксавьера. – Вам стоило быть внимательней, когда выбирали возможных союзников.

Тот скрипнул зубами, но промолчал.

- Здесь мы можем договорить спокойно. – Мигель выудил из кармана пачку «M&M's». – На чем мы остановились, когда нас так бесцеремонно прервали? 

- Мы обговаривали условия, – напомнил Гонсалес. – Не могу говорить за других, но я согласен.

- Как и я. – Перес пожал плечами. – Не вижу причин отказываться от выгодного контракта. А так как мы с доном Альваро теперь союзники, можем выступать как одна сторона договора.

Тот кивнул.

- Отлично. – Мигель закинул в рот горсть драже. – Все разногласия улажены. Ах да. – Он повернулся к вжавшемуся в кресло Моралесу. – Полагаю, ваш отец также примет участие. Мы позже ему позвоним, чтобы он лично подтвердил согласие. Передавайте ему пламенный привет. Свободны.

Моралес несмело поднялся и, опасаясь поворачиваться к участникам собрания спиной, попятился вслед за Корнелиусом прочь из гостиной.

Альваро Гонсалес поднялся и протянул Ксавьеру руку. Тот крепко ее пожал, скрепляя договор.

- Доставьте ваш товар в порт Веракрус послезавтра, – сказал он. – Дальше – моя забота. Взамен буду ждать сведения об Амадео Солитарио.

- Вы впервые произнесли имя вашего друга, – вставил Перес, закуривая. – Несмотря на то, что нам и так оно известно. Осторожничаете?

- Учусь на горьком опыте, – криво усмехнулся Ксавьер. – Но находящимся в этой комнате я могу доверять. Не так ли?

- Разумеется. – Перес ответил рукопожатием и вместе с Гонсалесом и двумя оставшимися в живых sicario покинул дом Мигеля.

- Что, черт побери, это значит? – тихо спросил Рауль.

Ксавьер едва не вздрогнул – парень стоял за спиной, а он даже не слышал, как тот подошел. 

- О чем вы?

- Вы сказали, что отдадите им Энрике. Но не можете же вы отдать труп, значит, он жив?

Ксавьер молчал.

- Mierda . – Рауль нервно рассмеялся и прижал ладонь ко лбу, будто у него внезапно разболелась голова. – Нет, вы серьезно? Мой брат жив? И когда вы об этом узнали?

- Пару дней назад.

- Пару дней назад, – повторил Рауль. – И молчали. Почему? Что вам нужно от него?

- Ничего. – Ксавьер поднялся и привычным жестом хлопнул себя по нагрудному карману. – Мне нужно найти Амадео. Средства роли не играют. 

- Вы… – голос Рауля дрогнул. – Вы… Что же вы творите? Средство? Он мой брат, а не какое-то там средство!

- Амадео тоже мой брат. И я предпочту спасти его, нежели того, к кому никакого отношения не имею.

Короткая вспышка на мгновение ослепила его. Ксавьер отступил на шаг, удивленно моргая, и коснулся разбитой губы.

Он поднял руку, останавливая шагнувшего к ним Киана. Ребекка с Йоханом замолкли и с интересом наблюдали за разыгравшейся сценой.

- Попридержите язык, – прошипел Рауль, потирая предплечье – удар хорошенько отдался в травмированной руке. – Если Энрике жив, я не дам вам убить его снова!

Ксавьер растер капли крови между пальцами.

- Насколько хорошо вы знаете вашего брата, Рауль?

- А вы как думаете?

- А все-таки?

Рауль раскрыл рот, чтобы высказать все, что думает о так бессовестно использовавшем его наркодельце, но, подумав, закрыл. С Энрике они никогда не были особенно близки, как обычно близки братья, но разве это повод…

- Вы и предположить не могли, что Энрике – стукач Наркоконтроля, ведь так? – спросил Ксавьер, снова усаживаясь.

- Да, – признал Рауль, не понимая, к чему ведет Санторо. – Он был жестким, требовательным, но никогда не жаловался. Ни на что. И уж точно не мог бы сдать…

- Тем не менее, он проделал этот фокус не впервые. Я имею в виду предательство. – Ксавьер достал из кармана белоснежный платок и промокнул разбитую губу. – Поэтому и спрашиваю: вы хорошо знаете вашего брата?

- Я… не уверен… – пролепетал Рауль. Вся его бравада и злость куда-то улетучились. – Но…

- Наше знакомство было коротким, но хорошим. Я даже на мгновение посчитал его своим другом, а он ударил меня ножом в спину. С тех пор я не доверяю ему, но несколько недель назад, как раз перед его гибелью – мнимой гибелью – мне пришлось связаться с ним, чтобы найти Амадео. Вас тогда здесь не было, поэтому вы не в курсе. Энрике согласился меня принять, мне даже показалось, что он этому рад. В то, что он чувствовал вину, я не верю. – Ксавьер усмехнулся и облизнул вновь закровоточившую губу. – Хотел сдать меня Наркоконтролю, чему помешал Мигель. Так скажите, кто из них мне дороже: Амадео или ваш брат?

Рауль молчал, не в силах заговорить. Язык присох к небу, он не мог вымолвить ни слова. На глазах выступили злые слезы, он совершенно не знал, что делать. Ксавьер подставил себя под удар, схлестнулся с картелями, рискуя жизнью, созвал собрание, с которого уйти живым мог лишь очень везучий человек. Он пожертвует чем и кем угодно ради Амадео! Черт, даже сам Рауль проникся этим печальным принцем, с удивительной стойкостью сносящим жестокие удары судьбы! Даже он сам пошел спасать его от банды Флавио, хотя видел его лишь раз, и достопамятная встреча закончилась не слишком приятно!

Но Энрике все еще оставался его братом. Далеким, высокомерным, никогда не снисходящим до похвалы, но братом. И желание спасти обоих разрывало Рауля на части.

- Вернусь на асьенду Гальярдо, – наконец прохрипел он и, отмахнувшись от Корнелиуса, выбежал на улицу.


Читать далее

1. Безумный принц
Глава 1-1 16.07.19
Глава 1-2 16.07.19
Глава 1-3 16.07.19
Глава 1-4 16.07.19
Глава 1-5 16.07.19
Глава 1-6 16.07.19
Часть 2. Отчаянные меры
Глава 2-1 04.08.19
Глава 2-2 04.08.19
Глава 2-3 04.08.19
Глава 2-4 04.08.19
Глава 2-5 04.08.19
Глава 2-6 04.08.19
Часть 3. Союзники поневоле
Глава 3-1 08.11.19
Глава 3-2 08.11.19
Глава 3-3 08.11.19
Глава 3-4 08.11.19
Глава 3-5 08.11.19
Глава 3-6 08.11.19
Часть 4. Расколотая семья
Глава 4-1 11.12.19
Глава 4-2 11.12.19
Глава 4-3 11.12.19
Глава 4-4 11.12.19
Глава 4-5 11.12.19
Глава 4-6 11.12.19
Часть 5. Полет в никуда
Глава 5-1 30.01.20
Глава 5-2 30.01.20
Глава 5-3 30.01.20
Глава 5-4 30.01.20
Глава 5-5 30.01.20
Глава 5-6 30.01.20
Часть 6. Старые шрамы
Глава 6-1 16.04.20
Глава 6-2 16.04.20
Глава 6-3 16.04.20
Глава 6-4 16.04.20
Глава 6-5 16.04.20
Глава 6-6 16.04.20
Часть 7. Оправданный риск
Глава 7-1 27.05.20
Глава 7-2 27.05.20
Глава 7-3 27.05.20
Глава 7-4 27.05.20
Глава 7-5 27.05.20
Глава 7-6 27.05.20
Часть 8. Цена предательства
Глава 8-1 08.06.20
Глава 8-2 08.06.20
Глава 8-3 08.06.20
Глава 8-4 08.06.20
Глава 8-5 08.06.20
Глава 8-6 08.06.20
Глава 8-1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть