2-9 Новые люди

Онлайн чтение книги Лисичка Летнего Леса Summerwood Fox
2-9 Новые люди

У ворот особняка был припаркован далеко не новый автомобиль невзрачной расцветки. Йошихиро увидел его и чертыхнулся. Полиция! Уже который раз заявляются для выяснения деталей! Думают, будут надоедать, он не выдержит и во всём признается? И вот именно сегодня им опять что-то понадобилось!


Йошихиро посмотрел на школьную форму Кайо и недовольно вздохнул. Да уж, невесту «гостям» лучше не показывать, объясняйся потом! Пришлось объезжать особняк, заезжать в гараж, и заходить в дом через чёрный ход на кухню.


— Побудь пока здесь, — сказал он Кайо, а потом обратился к поприветствовавшей его женщине в фартуке и строгом платье. — Госпожа Маэда, это Кагами Кайо, моя невеста, я заберу её попозже.


«Как про собаку сказал, — подумал он, покидая кухню. — Впрочем, кому какая разница?»


Кайо вежливо поклонилась и поздоровалась с… кухаркой? Экономкой? Домработницей?




— Маэда Наруми, — представилась та. — Я присматриваю за этим домом и его обитателями уже почти сорок лет.


Несмотря на солидный срок службы, язык не поворачивался назвать госпожу Маэду старой, хотя она, скорее всего, была ненамного младше господина Натсумори.


— Маленькая Кагами, значит, — тепло улыбнулась она девочке. — Всегда было интересно посмотреть, какой ты вырастешь. Садись. Хочешь чаю? Или, если ты голодна, я могу предложить что-то посущественнее.


Кайо заверила, что сыта, и не стоит беспокоиться. Госпожа Маэда кивнула и взялась за чайник. Кайо нерешительно присела за кухонный стол, чувствовала она себя неуверенно: новый дом, новые люди, с родителями неизвестно, когда получится увидеться, и сейчас это всё как-то разом осозналось и навалилось. Улыбчивая женщина, будто почувствовав её состояние, продолжала ворковать, как-то незаметно окутывая девочку теплом и заботой:


— Твой отец часто бывал в этом доме, когда только начинал работать, то документы привезёт-отвезёт, то за господином Натсумори заедет. Если у него было время, он заходил сюда, и мы с ним пили чай. Когда ты только родилась, он часто о тебе говорил, такой был гордый и счастливый…


На столе появились две кружки с чаем и вазочка со сладостями.


— Как он поживает? — спросила она, присаживаясь напротив.


Кайо взяла чашку и начала рассказывать про отца, а потом, увидев искренний интерес, и про всю семью. Что сейчас происходит дома? Мальчишки, наверное, уже пришли со школы. Мама кормит их обедом. Тоширо хвастается своими отметками. Нобу не хвастается, уроки для него — скука смертная, одна радость — тренировки и физкультура. Мама рассказывает им, что старшая сестра некоторое время поживёт в другом месте. Интересно, мальчишки поинтересуются, почему, или сразу начнут клянчить её ноутбук? Так, ноут надо будет как-нибудь забрать!


На кухню ввалился лохматый парень в драных джинсах и с пирсингом в ухе.




— Бабушка Маэда, я дома!


— С возвращением, господин Нао. И ещё раз напомню, вам, как второму наследнику, не следует так фамильярно обращаться к прислуге, — укоризненно заметила госпожа Маэда, но при этом тепло улыбнулась парню.


— Да ладно! Никто же не видит! О, у вас гостья? Ваша внучка, да?


— Нет, это Кагами Кайо, невеста господина Йошихиро.


— Да ладно? Что, серьёзно? Это она?


Нао оторвался от кастрюль, содержимое которых увлечённо инспектировал, и уставился на девушку. 


— Приятно познакомиться, господин Нао, — Кайо встала из-за стола и склонилась в приветственном поклоне.


— Такую милашку отдадут этому…?


— Простите, господин Нао, — мило улыбнулась Кайо, чуть склонив голову на бок. — Вы же не собираетесь в самом деле говорить плохо о моём женихе в моём присутствии? Это было бы крайне неуместно.


Лохматый парень изобразил лицом неподдельное изумление, а потом пожал плечами и покладисто выдал:


— Неуместно, так неуместно, нет проблем. Только прошу тебя, давай без этих господинов! Тошнит уже! Просто Нао, — увидев сомнение на лице девушки он вздохнул и продолжил, — Ладно, можешь звать меня «Нао-семпай», я в этом благословенном доме уже десять лет выживаю, помогу тебе, чем смогу, как младшему товарищу по несчастью.


Кайо кивнула, чуть улыбнувшись, и парень просиял, затем спросил:


— Бабушка Маэда, где мой обед?


К удивлению Кайо, он получил не тарелку с палочками для еды, а объёмную сумку для переноски бэнто, повесил её на плечо, и тут же направился к выходу:


— Если что, ты меня не видела, малышка!


Госпожа Маэда пожелала второму наследнику счастливого пути и повернулась к Кайо.


— Господину Нао не очень нравится задерживаться в этом доме, поэтому он сбегает при первой возможности, — покачала она головой.


— Его здесь не любят? 


— Да некому любить… — госпожа Маэда немного повздыхала, досадуя на семейные неурядицы господ Натсумори, а потом предложила ещё чаю.



— Где она? Где она? Я хочу сейчас же её увидеть! — послышалось за пределами кухни. 


Старший господин Натсумори, сияя улыбкой, с неприличной для его возраста и статуса скоростью ворвался на кухню и восхищённо замер. Кайо встала, чтобы должным образом его поприветствовать.


— Кайо! Дорогая моя внучка, как я рад тебя видеть! Этот болван хорошо себя вёл, пока вёз тебя сюда?


— Господин Натсумори, я тоже рада вас видеть, — вежливо ответила Кайо, а потом с наигранным испугом произнесла: — Представляете, мне сейчас показалось, что вы назвали моего жениха болваном! Но ведь такого не может быть, правда? Иначе мне пришлось бы сказать вам, что вы не правы, а как я могу сказать подобное человеку, которого так уважает мой отец?


Господин Натсумори восхищённо хмыкнул и с интересом посмотрел на вытянувшееся лицо старшего внука, зрелище было приятное и очень редкое.


— Я соболезную вашей утрате, господин Натсумори…, — уже серьёзно и печально сказала Кайо, глаза у неё при этом подозрительно заблестели, будто она вот-вот расплачется.


— Ну, честно признаться, не так же я был близок со своей невесткой, чтобы сильно горевать, хотя, конечно, это трагедия…


— Но ваша дочь и внучка…


— О, с ними всё в порядке! Йошихиро тебе не сказал? Неисправность в тормозах успели заметить до того, как случилось непоправимое. Так что мы инсценировали аварию, тихонько вывезли Сузуну и Мэюми из страны и делаем вид, что сильно скорбим.


— Это… это так здорово! Я так рада, что с ними ничего не случилось! — Кайо с облегчением всхлипнула и расцвела счастливой улыбкой.


— Ну, что же мы толпимся-то на кухне, госпоже Маэде мешаем? Идёмте, — господин Натсумори приглашающе взмахнул рукой и направился к выходу из кухни. — Сначала в мой кабинет, а там посмотрим.


— Спасибо за чай, госпожа Маэда, — Кайо вежливо поклонилась гостеприимной женщине и пошла за ним следом.


Йошихиро замыкал шествие, угрюмо разглядывая идущую впереди невесту.



Кабинет пустым не был, их там ожидали двое.


— Это Такахаси Такео, — представил господин Натсумори молодого человека в тёмной, похожей на военную форме, — он отвечает за безопасность в этом доме, и твоя безопасность у него в приоритете, Кайо. Со всеми вопросами по этой теме можешь обращаться к нему.




— Приятно познакомиться, госпожа Кагами, — сухо и сдержанно сказал молодой человек и чуть склонил голову.


— Приятно познакомиться, господин Такахаси, — в тон ему ответила Кайо. — Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.


— Можете на меня рассчитывать, госпожа Кагами. Мне необходимо будет проверить ваш телефон, если позволите. Я верну его вечером.


— Конечно, — сказала Кайо и полезла в сумку.


Телефон перекочевал в карман к господину Такахаси, и он аккуратно отступил назад, незаметно сливаясь с обстановкой. На первый план вышла женщина в сером деловом костюме и в очках с толстой оправой.




— А это госпожа Саэки Рэн, я попросил её быть твоей помощницей. Так что, если тебе что-то будет нужно, она всё сделает.


— Благодарю вас, — сказала Кайо, умудрившись адресовать эту фразу и господину Натсумори и госпоже Саэки. — Прошу вас, позаботьтесь обо мне.


— Всегда буду рада помочь, госпожа Кагами, — голосом знающей себе цену профессионально секретарши сказала Саэки.


— Госпожа Саэки, Кайо, наверное, устала, покажите ей её комнату. К тому же у меня чувство, что Йошихиро очень хочет поговорить со мной наедине.


Господин Натсумори насмешливо посмотрела на внука, тот только сильнее нахмурился.


— Большое спасибо за ваше гостеприимство, господин Натсумори. До вечера, господин Йошихиро, — сказала Кайо прежде, чем покинуть кабинет вместе с Саэки.


Такахаси ушёл вслед за ними.


Читать далее

1
1-1 Вторая встреча 14.09.18
1-2 Первая встреча 15.09.18
1-3 Долг отца 16.09.18
1-4 Старший господин Натсумори 18.09.18
1-5 Первый наследник 22.09.18
1-6 Побег 24.09.18
1-7 Признание 26.09.18
2
2-8 Предложение 28.09.18
2-9 Новые люди 30.09.18
2-10 Семейные тайны и долги 07.10.18
2-11 Личная помощница 14.10.18
2-12 Вечер первый 15.10.18
2-13 Каблучки и юбочка 17.10.18
2-14 Вечер второй 18.10.18
3
3-15 Начальник и подчинённая 19.10.18
3-16 Домашний завтрак 24.10.18
3-17 Домашний обед 27.10.18
3-18 Репетитор 30.10.18
3-19 Вечер третий 01.11.18
3-20 Договорённость 02.11.18
3-21 Вечер четвёртый 05.11.18
4
4-22 Званый ужин 06.11.18
4-23 Вечер пятый 08.11.18
4-24 Разговоры о личном 10.11.18
4-25 Рабочие моменты 11.11.18
4-26 Вечер шестой 15.11.18
4-27 Вечер седьмой 15.11.18
4-28 Творческая неделя 17.11.18
5
5-29 Вечер пятницы 19.11.18
5-30 Розовые лепестки 23.11.18
5-31 Неспокойная ночь 25.11.18
5-32 Секрет госпожи Саэки 26.11.18
5-33 Сестрёнка 01.12.18
5-34 Утро субботнего дня 08.12.18
5-35 Невероятная история Саэки Рэн 09.12.18
6
6-36 Дьявольски хорошая девочка 10.12.18
6-37 Полдень субботнего дня 11.12.18
6-38 Генеральная уборка 12.12.18
6-39 Студенческий подкат 13.12.18
6-40 Натсумори-Куросава 14.12.18
6-41 Йошико в деле 15.12.18
6-42 Тайное логово Натсумори Нао 16.12.18
7
7-43 Кухонные разговоры 17.12.18
7-44 Вечер субботнего дня 18.12.18
7-45 Дивный мир косплея 19.12.18
7-46 Волнующий мир косплея 20.12.18
7-47 Последняя надежда 22.12.18
7-48 Бизнес-ланч 24.12.18
7-49 Подробности 25.12.18
8
8-50 Горячая девчонка 26.12.18
8-51 Последствия 28.12.18
8-52 Помощь друга 29.12.18
8-53 Филиал Ада 03.01.19
8-54 Разговоры о вечном 08.01.19
8-55 Чёртова поездка 09.01.19
8-56 Сплошная романтика 10.01.19
9
9-57 Холодная ночь 11.01.19
9-58 Прохладное утро 12.01.19
9-59 Про секс на пляже 13.01.19
9-60 Красота чистого льда 14.01.19
9-61 Союзники и соперники 15.01.19
9-62 Жаркий день 16.01.19
9-63 Японско-филиппинский конфликт 17.01.19
10
10-64 Допрос в присутствии прокурора 18.01.19
10-65 Тёплый вечер 19.01.19
10-66 Полночные откровения 20.01.19
10-67 Тайное и явное 21.01.19
10-68 Про одиночество на пляже 22.01.19
10-69 Нет 23.01.19
10-70 Первое свидание 24.01.19
11
11-71 Вопрос о первом поцелуе 25.01.19
11-72 Братские чувства 26.01.19
11-73 Школьница в библиотеке 27.01.19
11-74 Несанкционированное проникновение 28.01.19
11-75 Прелесть неидеального 29.01.19
11-76 Скетчбук «Тетрадь Смерти» 30.01.19
11-77 Тишина в библиотеке 31.01.19
12
12-78 Крик 01.02.19
12-79 Внутренние демоны Саэки Рэн 02.02.19
12-80 Слуга для Госпожи 03.02.19
12-81 Саэки Рэн идёт на свидание 04.02.19
12-82 Внутренние демоны Натсумори Исао 05.02.19
12-83 Да 06.02.19
12-84 Хоумран 07.02.19
2-9 Новые люди

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть