Глава 22.

Онлайн чтение книги Потерянное The Lost
Глава 22.

Долгие десять дней пути на северо-восток, и наконец дорога привела путешественников в столь знакомые юноше места. Зелёный хвойный ковёр волнами простирался к горизонту, пряча множество кристальных озёр и прудов. Щебетание птиц нежно ласкало слух. Маленькие зверьки то тут, то там перебегали дорогу. Провинция Нира встречала тёплым ветерком.

- Я дома! – на лице появилась счастливая улыбка, по щеке покатилась слеза.

В маленькой кузнице велась ожесточённая борьба между супругами. Сегодня старик Рикерт сильно накричал на очередного сбежавшего подмастерья, который испортил несколько заготовок подряд. Ирша утверждала, что тут нужно терпение, но у мужа же на этот счёт было совсем другое мнение. В итоге небольшой спор перешёл в позднюю стадию войны, когда Рикерту приходилось отступать, но сдаваться он не намеревался.

- А я тебе говорю, коль руки из задницы, тут уже ничего не поможет! - кузнец, с силой распахнув дверь, вышел на улицу. - Сюсюканья мне только не хватало.

- Дверь не ломай! - донеслось бурчание жены.

- Сломаю - сделаю! Не впервой. Да что с этими женщинами не так? Суёт свой нос под молот кузнеца. Вот ещё...

Он резко замолчал, необычная большая повозка приковала всё его внимание. Она стояла у калитки, а на месте возничего сидел карлик. Деревенские, да и сам кузнец впервые увидели такую громадину. И что больше удивляло – крупная мускулистая лошадь с мощными ногами, способная в одиночку тянуть столь массивную конструкцию.

- Вы с тётушкой не изменились, - сзади послышался неизвестный мужской голос.

Рикерт обернулся и увидел незнакомого юношу, который расслабленно сидел на лавке: серая походная одежда, выгоревшие на солнце короткие тёмные волосы и повязка на глазу. Девочка рядом с ним делала венки из жёлтых цветов, и когда она посмотрела на кузнеца, тот увидел в ней что-то знакомое.

- Майли? - Рикерт быстро осознал, но всё равно немного сомневался. - Парнишка, ты ли это?

- Да, дядя Рикерт, это я, - Майли подошёл и крепко обнял.

- Как же ты вырос! - старик крепко схватил его за плечи. - Совсем не узнать. Ирша, а ну бегом сюда!

- Чего ты орёшь на всю улицу? - Ирша вышла из дома и остолбенела. - Майли! - она подбежала к нему и, оттолкнув супруга в сторону, обняла, и поцеловала в щёку. - Жив и здоров. Как же мы с Риком волновались, когда узнали о тебе. Пойдём в дом, я тебя так накормлю, - крепкая женская рука ухватила его за локоть и потащила в дом.

- Ирша, ты хоть по сторонам посмотри! - буркнул муж. - Вечно куда-то торопишься

- Тётушка Ирша, я не один. Боюсь, в доме будет тесновато, - Майли жестом руки подозвал девочку. – Знакомьтесь, это Ириса. Экар, Руди, идите сюда.

- Ты смотри, какая красавица! - женщина схватила ребёнка ладошками за щёчки. - Рик, ты погляди, как на Майли похожа. Такая милашка. Лила молодец, такую дочурку родила. Я ей говорила, чтоб нашла себе приличного мужика. Всё-таки послушала совета.

От услышанного Майли улыбнулся, ведь тётушка не так далека от истины. По прибытии в Арн он собирался попросить мать удочерить Ирису.

- Это Экар. Мы вместе путешествуем, - юноша положил руку на плечо друга, - Он родом из Диких Земель.

- Из тех самых? - Рикерт удивился. - Рад встрече. Меня все тут называют стариной Рикертом.

- Взаимно, - Экар поклонился.

- А это Руди. Она меня сопровождает, - женщина только поклонилась.

- Экар, Руди, будьте как дома, - Ирша не выпускала ребёнка из своих заботливых рук. - Майли, а почему Ириса молчит?

- Она переболела тем же, что и я в детстве. Сейчас тихонько восстанавливается.

- Бедняжка, - она нежно прижала девочку к себе. - Но не волнуйся. Вон, как брат твой вырос. И не скажешь, что в детстве слабеньким был.

Закончив со знакомствами, Рикерт вынес стол и стулья на задний двор, где на свежем воздухе гости очень сытно пообедали. Майли рассказал только о том, что он возвращался домой после длительного путешествия. Про рабство и жизнь в джунглях не упоминал. Благо Экар рядом, его истории о Диких Землях пользовались спросом, и неудобных вопросов получилось избежать.

После обеда два человека сидели на лавочке и мирно беседовали в тихой обстановке. Старик поведал о событиях той ночи, что изменила жизнь многих или погубила.

- Когда кираки напали на деревню, многие погибли. Кто от зверя, кто от пожарища, что мы устроили. Пламя распространялось очень быстро, отгоняя тварей в лес. Это было действительно страшно. Все уцелевшие собрались на открытом пространстве возле колокола, кольцо огня защищало нас от этих тварей. Тогда у меня в голове крутился один вопрос: «Что будет с нами, когда огонь погаснет?», ведь вырубка с оврагом вокруг деревни не позволяли пламени перекинуться на лес. Тогда я не знал, что с рассветом кираки возвращаются в гнездо, оставляя на поверхности разведчиков. Потом прибыли солдаты, следопыты с городскими мужиками. Нас всех увезли в город. Должен признать, следопыты молодцы, они успели найти все гнёзда до дождей.

- Каким образом кираки попали на наши земли? Никто не выяснил? - в джунглях Майли попадались эти звери, но там они очень осторожные и не столь агрессивные.

- Не знаю. Но подобное произошло не только у нас, - Рикерт пытался что-то вспомнить. - Вроде ближе к столице и ещё где-то. Нам, деревенским, не надо этого знать. Выжил - уже хорош. Живи дальше и радуйся.

- А что стало с Сигом и Саем?

- Сиг пропал без вести, как и его отец. В ту ночь они охотились в лесу, - старик наблюдал за детворой, которая бегала вокруг необычной повозки. - Из их группы вернулись только Сай и Вил. Сай стал почти героем, это он запалил сопку, а вот Вил повесился, спустя пару недель.

- Почему? - Майли помнил рукастого мужичка, который всегда был весел и помогал почти всем в деревне. Он потерял жену и ребёнка, но смог выдержать удар. Когда другие от горя тихо сходили с ума, он, наоборот, ударился в работу. Трудно поверить, что такой человек покончил жизнь самоубийством.

- Это всё деревенские и злой язык. Они винили его в смерти своих близких. Винили за то, что он привёл этих тварей за собой. Даже я чуть не поддался всеобщему настроению. Мы все тогда были на нервах, вот только кто-то решил выплеснуть всё на Вила, а там цепью последовал остальной люд. Эй малышня! Не трогайте лошадь, а то копытом перепадёт! - дети от неожиданного громкого крика разбежались в стороны. - Идите в другое место играть.

- Ладно тебе. Им же интересно.

- Зато потом соскребать их с земли не очень интересно. Животное, есть животное.

- Хорошо, дядя Рик, не ворчи, - Майли поднялся со скамьи. - Пойду прогуляюсь до своего дома. Или того, что от него осталось, - ради этого он приехал, для его семьи здесь заключено слишком много всего.

- Стоит дом, куда он денется. Там сейчас живёт пожилой лекарь со своей внучкой. Тот ещё ворчливый дед, но дело своё знает. Не знаю, откуда он прибыл, слишком скрытный.

Майли отправился к дому в одиночку, в такой момент ему хотелось побыть одному. Прошло восемь лет, но дорога почти не изменилась, словно ещё вчера бегал ребёнком. Каждый шаг давался с трудом, бесконтрольно всплывающие воспоминания, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Как бы он сейчас хотел увидеть свою мать, которая любила посидеть на крыльце в летний тёплый день, и брата рядом с ней.

Увидев дом, что почти не изменился, только немного обветшал, Майли переполнили эмоции. Оградка маминого сада сломана, дверь у сарая отсутствовала, крыша залатана как попало, перила на крыльце почернели, но для него это не существенно. Воспоминания и фантазия восстановили всё.

- Простите! Вы к дедушке? - из-за сарая вышла четырнадцатилетняя босая девушка в жёлтом платье-сарафане с тяжёлым ведром воды в руках. Её внимание привлёк молодой человек, который неподвижно стоял посреди двора с задумчивым видом.

- Нет. Просто очень многое связывает меня с этим местом и домом, - Майли подошёл к ней и взял ведро из её рук. - Я помогу. Куда поставить?

- На крыльцо. Дедушка никого в дом не пускает, кроме больных, - она внимательно осматривала посетителя.

- Как давно вы здесь живёте? - он дошёл до крыльца и поставил ведро у двери.

- Около семи лет. Мы арендуем этот дом. Нам сказали, что хозяйка сюда уже не вернётся, но дом продавать не хочет, - она взяла ведро и вошла в дом. - Дедушка, я набрала воды.

- Спасибо, Шири, - донёсся голос из бывшего кабинета Лилы.

- Дедушка, тут ещё странный человек рядом с домом крутится, - шёпотом сказала внучка. - Ходит и всё внимательно осматривает. Может украсть чего хочет?

- Пойду взгляну, - старик направился на улицу, где на ступеньках сидел молодой человек. - Парень, ты чего тут ошиваешься?

- В этих местах я вырос, - юноша поднялся на ноги. - Можно мне осмотреть дом? - старик недоброжелательно уставился на Майли. - Тогда прошу прощения, что доставил вам неудобства.

Он уже собирался уходить, но тут его внимание привлекло окно в комнате матери. На подоконнике, наблюдая за всем происходящим, сидел чёрный кот с седой мордочкой.

- Простите! - Майли, неожиданно для двоих, протиснулся в дверь и мигом побежал в комнату.

- Парень! Ты что вытворяешь? - старик громко крикнул, но на него не обратили внимания.

- Черныш! - Майли остановился у кровати, присел на корточки и вытянул руку. - Черныш, - кот, услышав своё имя, уставился на незнакомца, затем спрыгнул с окна, очень медленно подошёл к вытянутой руке и стал с осторожностью обнюхивать, - Черныш, это я! - в итоге, узнав хозяина, он тут же начал мяукать и ласкаться. - Узнал! Ты куда сбежал, засранец пушистый? - Майли взял неугомонного кота на руки, тот громко мурлыкал и продолжал ласкаться, тыкаясь носом в лицо.

- Дождался, - старик стоял на пороге. - Он всё время сидит либо здесь, либо на крыльце. Людей избегал. Только Рикерт и Ирша могли взять его на руки. Получается, ты один из сыновей хозяйки дома?

- Да, - Майли на радостях вложил ему в руку золотую монету и направился на выход. - Найми людей в деревне. Пускай подлатают дом. Остальное - моя благодарность. Кота я забираю.

Дед с внучкой смотрели на золотую монету, позабыв обо всём на свете. Тем временем Майли с котом на руках пошёл обратно к кузнице. Сегодня он отправится в Арн, и теперь семью ожидало полное воссоединение.

***

Широкая мостовая и высокие колонны, на шпилях которых красовались флаги провинций, приветливо встречали всех въезжающих в город. Чистые улицы и красивые высокие дома ожидали гостей за высокими стенами из красного камня, а разноцветные указатели в подробностях подсказывали дорогу.

- Извините! - юноша с котом на руках подошёл к стражнику. - Вы не подскажете, где я могу найти дом семьи Дайл.

- Идите по дороге прямо до зелёного указателя, потом поверните налево. Особняк с чёрным высоким забором, на воротах изображено древо.

- Спасибо.

- Майли, вы идите, а я позабочусь о повозке и лошади. Без специального разрешения по городу на лошадях перемещаться запрещено, - Руди уселась на место возничего. - Ваши вещи позже доставят домой. Ещё мне нужно решить кое-какие вопросы, и потом я тебя найду.

По сравнению с соседями, трёхэтажный особняк из красного дерева казался не таким уж и большим, но всё же поразил юношу своими размерами. Ему и в голову не приходило, что мама и брат проживали в столь роскошном доме.

- Здесь проживает семья Дайл? - группа из четырёх человек подошла к воротам.

- Верно, - охранник осматривал всех присутствующих, вид которых не вызывал доверия, особенно, человек в маске. - Вы к кому? И по какому вопросу?

- Передай маме... Мисс Лиле и Рою, что Майли вернулся.

- Добро пожаловать домой, мистер Майли, - охранник поклонился и открыл калитку. - Господин Ришаг предупредил меня о вашем скором прибытии. Но ваша семья не знает о вашем возвращении. Прошу за мной.

В небольшом саду на заднем дворе два маленьких ребёнка бегали друг за дружкой с визгом и криками. Молодая мама сидела на скамейке и внимательно следила за неугомонной детворой. А у маленького столика няня готовила кашу с фруктами и молоком. Никто не заметил, как к ним подошёл молодой человек, одетый в высокие сапоги, простенькие серые штаны и лёгкую белую рубаху. Поглаживая кота, он со счастливой улыбкой рассматривал детишек. Мальчик и девочка, похожие друг на друга, одетые уже в грязную пижаму, ловили разных жучков и не обращали на взрослых никакого внимания.

- Доброе утро, дамы! - Майли присел на скамеечку рядом с Алисьей и поставил кота на землю. - Ну что, Черныш? Привыкай к новому дому.

- Доброе утро, - хозяйка сильно удивилась появлению незнакомца, но не запаниковала.

Няня мельком взглянула на нежданного посетителя, потом на охранника, кто спокойно стоял, наблюдая за окружением. Раз охрана спокойна, значит, гость.

- Ты должно быть Алисья? - Майли внимательно рассматривал молодую женщину, которой стало немного не по себе от пронизывающего взгляда. - Рою сильно повезло. Спасибо, что присматриваешь за ним. Он упёртый и трудолюбивый, временами глуповат, но очень добрый.

- Простите, а вы? - слова собеседника ещё сильнее ввели в ступор.

- И в правду. От волнения позабыл обо всём на свете, - он встал и поклонился. – Майли Дайл. Брат Роя. А это, - рука указала на кота, который сначала изучал всё вокруг, но увидев детей, спрятался под скамейкой, - Черныш. Тоже потерянный член семьи.

Две женщины не могли произнести ни слова. Кто же знал, что гость, появившийся перед ними столь неожиданно, тот самый, без вести пропавший на долгие восемь лет ребёнок.

- Прости нам наши манеры. Просто это… - Алисья не могла подобрать слов. - Я очень рада наконец познакомиться с тобой. Мы все сильно переживали за тебя и ждали твоего возвращения. Это так неожиданно, я даже не могу собраться мыслями.

- Ничего страшного. Мне тоже очень приятно познакомиться с красавицей, кто захватила сердце брата. Как он?

- С ним всё хорошо. Он очень старается во всём ради семьи. И очень часто вспоминает тебя, - в её голосе послышались нотки волнения, она сомкнула ладошки в замочек. – Всегда переживает…

Что-нибудь произошло? - перебил Майли, видя некое напряжение и нервозность в её поведении.

- Тут, - Алисья сделала вдох и набралась храбрости, - Рой до сих пор винит себя в произошедшем, часто просыпается от кошмаров, в которых твой призрак навещает его. Никому об этом не рассказывает, даже от меня пытается это скрывать. Он боится, что если ты вернёшься, то будешь винить его. Это его самый жуткий страх. Даже матушка ничего не смогла с этим поделать.

- Глупый старший брат! - глаза Майли слегка намокли. - Вечно он так! Вечно винит себя, если с младшим что-нибудь произошло. Как добраться до гильдии? Хочу навестить его.

- Слуга отведёт тебя. Тётушка Рита, позовите, пожалуйста, Зикариша, - няня кивнула и направилась в особняк.

Дети, прячась за высокими цветами, о чём-то перешёптывались и пристально наблюдали за странным дядькой. Вскоре их внимание привлекло пушистое животное, обнюхивающее ножки мамы.

- Это котик! - с криком они рванули к маме. - Мама, там котик!

Дети уже были готовы залезть под скамейку, но Алисья ловко подхватила их и посадила рядом:

- Не пугайте котика. Он пока ещё боится, - она указала пальчиком на Майли, - Это ваш дядя Майли. Братик папы. А как вас зовут?

- Папин братик? - дети проигнорировали вопрос мамы. - А почему у дяди глаз закрыт?

- У дяди глазик болит, вам ведь тоже ранку бинтиком закрывают, - объяснила заботливая мама.

- Я просто уже привык носить повязку, - он снял её, открывая глаз тёмно-синего цвета. - Теперь не ношу.

- Мама, почему дядя снял повязку? У него ведь глазик болит? - Майлис пальчиком указала на него.

- А почему у дяди глазки разные? - спросил Марк.

Алисья только засмеялась, а от детей посыпались вопросы. Майли даже не знал, что отвечать и как. За каждым ответом, следовали новые вопросы: «почему?». Пожалев дядю, мама всё же успокоила их безграничное любопытство.


Читать далее

Глава 22.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть