Онлайн чтение книги Бесстрашный Fearless
1 - 1

— По­ведай мне свою ис­то­рию.


You're whoring down your whoring street


Вы сов­ра­ща­ете эти по­роч­ные ули­цы


Ко­ролевс­тво Мис­фитс. 961 год.


«Гряз­ные ули­цы. Гряз­ная сто­лица. Гряз­ный мир.»


На ули­це си­дел то­щий три­над­ца­тилет­ний маль­чик, весь за­пач­канный грязью и кровью.


Его мать ра­бота­ла в ка­баке, ку­да всег­да за­ходи­ло мно­го охот­ни­ков. Де­шевое спир­тное, мно­го жен­щин-офи­ци­ан­ток — обыч­ное раз­вле­чение для муж­чин это­го рай­она. Это­го гряз­но­го рай­она.


Са­мое уни­зитель­ное на­каза­ние для че­лове­ка — жить в этом мес­те.


Это был оче­ред­ной ужас­ный день. Маль­чик по­могал ма­тери с по­сети­теля­ми. Как всег­да, его из­би­ли охот­ни­ки, пот­ре­бовав об­слу­жива­ние жен­щи­ны. Мать за­щити­ла сво­его сы­на, ве­лев то­му ухо­дить. Охот­ни­ки бы­ли до­воль­ны.


Муж­чи­ны взя­ли за­дание зо­лото­го ку­лона и по­дались в пу­тешес­твие.


Ра­бочий день за­кан­чи­вал­ся.


Один из тех охот­ни­ков по­дошел к маль­чи­ку, сто­яв­ше­му на ули­це воз­ле ка­бака. Он по­ин­те­ресо­вал­ся жен­щи­ной, что на­зыва­лась его ма­терью:


— Мо­гу ли я уз­нать о тво­ей ма­тери?


— Что на­до?


— Ну. Не на­до так гру­бо. Я хо­чу зап­ла­тить за об­слу­жива­ние. Мо­жешь её поз­вать? Ду­маю, вам нуж­ны день­ги. Рай­он не из луч­ших, да и не ду­маю, что офи­ци­ан­ткам пла­тят.


— Сей­час по­зову.


Маль­чик за­шел в ка­бак и поз­вал свою ма­му. Жен­щи­на выш­ла к охот­ни­ку:


— Здравс­твуй­те. Вы что-то хо­тели?


— Да-а, вот толь­ко… Из­ви­ните ме­ня. Я ме­шок с день­га­ми за­был у дру­зей. Он где-то в ба­гаже. Пой­дем со мной — от­дам сколь­ко мо­гу та­кой сим­па­тич­ной да­ме! — улыб­нулся муж­чи­на во весь рот.


Мать улыб­ну­лась ему в от­вет. Она по­вери­ла со­бесед­ни­ку, и они пош­ли к дру­гим охот­ни­кам.


Охот­ник со­вер­шил ошиб­ку.


Маль­чик не по­верил ему. В срав­не­нии с дру­гими офи­ци­ант­ски­ми, его мать всег­да про­иг­ры­вала: она не бы­ла кра­сави­цей. Хоть он лю­бил её. Силь­но лю­бил. Она всег­да его за­щища­ла, от­да­вая всё, что мог­ла. По­это­му и по­вери­ла охот­ни­ку. Она ве­рила в лёг­кие день­ги. Но не маль­чик.


Он по­шёл за ни­ми. У маль­чиш­ки бы­ло пло­хое зре­ние, но он смог раз­гля­деть, как все муж­чи­ны улы­бались и раз­го­вари­вали с ма­терью. Мать то­же улы­балась.


— Раз­де­вай­ся.


«Пос­лы­шалось?» — по­думал маль­чик.


Кра­ем ока он уви­дел, что мать уже не улы­ба­ет­ся. Ма­лень­ки­ми ша­гами она от­хо­дила от охот­ни­ков прочь. Их это толь­ко рас­сме­шило.


«До­быча, ко­торая ку­са­ет­ся? — ду­мали они. — Бу­дет ин­те­рес­но.»


Муж­чи­на, ко­торый под­хо­дил к маль­чи­ку, под­бе­жал к жен­щи­не и дал ей по­щечи­ну. Дру­гие трое то­же вста­ли с бо­чек, на ко­торых си­дели, и по­дош­ли к пре­дыду­щим двум. Один дер­жал жен­щи­ну за ру­ки. Вто­рой, ка­жет­ся, их босс, сор­вал с неё одеж­ду.


Маль­чик бо­ял­ся. Он не хо­тел смот­реть, но вдруг пой­мал взгляд ма­тери, ко­торый го­ворил: «Бе­ги!»


Сын убе­жал на эту прось­бу.


Он про­сидел под сво­им лю­бимым де­ревом за ка­баком. Маль­чик не мог уже ждать. Он пе­режи­вал. И бо­ял­ся.


***


Is there anybody here

Who hears my crying?

I'm dying…


Есть ли здесь кто-ни­будь,

Кто слы­шит, как я ры­даю?

Я уми­раю...


Бо­ял­ся ли он, что с единс­твен­ным до­рогим для не­го че­лове­ком что-то слу­чит­ся? По­тому что он так силь­но лю­бит её?


Нет.


Он бо­ял­ся, что единс­твен­но­го че­лове­ка, ко­торый так хо­рошо к не­му от­но­сил­ся, не ста­нет. По­тому что он так силь­но лю­бил се­бя.


Маль­чик по­бежал на мес­то со­бытий. Там ни­кого не бы­ло. Все ве­щи охот­ни­ков бы­ли на мес­те. Сын по­дал­ся ис­кать их.


В ка­баке то­же ни­кого не бы­ло. Ник­то из жи­телей их не ви­дел.


Маль­чи­ку приш­лось лезть на кры­шу, от­ку­да он уви­дел од­но­го из тех муж­чин. По­том по­каза­лись ос­таль­ные. Они что-то нес­ли в боль­шом меш­ке.


Маль­чик рас­те­рял­ся. Он по­нимал, что, точ­нее ко­го, они нес­ли.


Маль­чик воз­не­нави­дел этот мир. Он по­бежал к де­реву.


***


Show all you people

You'll never survive


По­кажу всем вам,

Что вы не уце­ле­ете…


На ули­це тем­не­ло. Маль­чик си­дел око­ло то­го же де­рева. Он ду­мал и по­нимал: те­перь здесь ему не мес­то. Он не про­живет без ма­тери в этом рай­оне. Ему на­до най­ди дру­гой дом. И отом­стить. Отом­стить всем. Он не дол­жен стать вра­гом для тех, кто убил его мать. Он дол­жен стать тем, кто убил его мать. Он ста­нет охот­ни­ком.


Ког­да нас­ту­пила ночь, маль­чик всё ре­шил. Уг­ро­жа­ющим шё­потом он под­твер­дил свои мыс­ли:


— Я унич­то­жу этот мир.


***


Маль­чи­ка зва­ли Крис.




И он унич ­ то ­ жит этот мир.


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть