1-14. Поиски, часть 12 - Смена курса

Онлайн чтение книги Деструктор Destructor
1-14. Поиски, часть 12 - Смена курса

Оказавшись на корабле, Джим увёл Ниппи в лазарет, объяснив это другим на ходу тем, что сражаясь с дозором, девушка получила серьёзное ранение. Пираты лишь в ответ заулюлюкали и осыпали их притворными сожалениями о том, что «малыши» (как они их называли) пропустят всё веселье с военными. Джимми было, откровенно говоря, наплевать на предстоящее сражение, а уж о желании в нем участвовать и речи не было. Потому и выдал эту отмазку о ране и лечении, чтобы на время затаиться в каюте.

- Фух, - облегченно выдохнул парень, когда они оказались в лазарете, и медик запер за собой дверь. - Эти бугаи справятся и без нас, да и раненых, скорее всего, не будет.

- Будем, значит, просто отсиживаться здесь? - Ниппи уже расположилась на кровати с очередной лакричной палочкой.

- Фиг тебе, снимай штаны, - холодно сказал её друг. У девушки аж челюсть отвисла, и лакомство упало ей на колени.

- Джимми... Это, конечно, внезапно..., - слегка дрожащим от смущения голосом начала она. А потом резко вскочила и со всего размаху врезала ему кулаком по лицу со словами: - Да хрена с два!

Парень, не ожидавший подобной атаки, осел на пол, схватившись за щеку.

- С ума сошла, что ли?! - в ответ закричал он на неё. - Ты о чём вообще подумала?

- А о чём ещё мне, черт возьми, думать, когда слышишь такую "просьбу"? - угрюмо смотрела на него Ниппи, закутываясь в плащ, словно надеялась, что одежда защитит её от домогательств. Джим устало помассировал себе лицо и сказал:

- Балда, я же тебя должен лечить... Я тебе кто, по-твоему, наш капитан, чтобы силой затягивать тебя в койку?

О том, что он всё же видел в ней девушку, и порой ему было неловко от такого «соседства» с ней, парень решил умолчать. Если у неё такая реакция, лучше было поберечь себя. Да и выбора на этом корабле в плане жилья ни ей, ни ему не было.

- Лечить? - не поняла Ниппи, но успокоилась, узнав, что всё не так поняла. - От чего? Твоя теория о переломах костей подтвердилась, этот Терус сломал мне ногу, но она зажила за несколько минут.

- Кость - да, но не повреждённые ткани, я же говорил тебе об этом, - напомнил ей медик. - А теперь снимай... Кхм, хотя бы задери штанину той ноги, что была сломана.

Деструктор послушалась и закатала штанину. Увиденное немного испугало её - нога от щиколотки до колена напоминала цветом шмат мяса.

- Вашу ж мать, - выругалась Ниппи, а Джим лишь покачал головой и сказал:

- Я, честно говоря, удивлён, что ты до сих пор спокойно ходишь без болезненных ощущений. Тебе крупно повезло, но запускать это дело не будем. Так что ложись, и я тебе сделаю первичную обработку.

Девушка послушно легла, всё ещё пребывая в шоке. Врач же стал приготавливать все нужные препараты и инструменты, когда заметил контейнер, стоявший около тумбочки.

- Что это? - спросил Джим.

- А, это... Там почти всё из того списка, что ты мне дал для покупок. Только одно растение мы не смогли найти на рынке, - ответила Ниппи. - Этот парень из Мугивар мне сильно помог с поиском.

- Понятно. Знаешь, мне в детстве рассказывали множество различных легенд о Гранд Лайн, но никогда не думал, что столкнусь с этим необычным местом лично. И уж тем более не догадывался о том, что пересекусь когда-нибудь с людьми, что меняют историю уже сейчас, - задумчиво произнёс Джимми.

- Ну Гранд Лайн меня не особо удивляет, по крайней мере, эта его часть, - усмехнулась девушка. - Я же росла на Салаиме, а потом на островке Торговый Рай, про мое бегство с которого ты явно читал в газете.

- То есть, фактически ты возвращаешься на родину?

- Ну... Именно, что фактически, но я пока не хочу говорить об этом. Думаю, вскоре я буду готова рассказать тебе о своем прошлом, как и ты - о своём.

Джим положил глиняную ступку, в которой толок травы. Тяжело вздохнув, он лишь сказал:

- Было бы что рассказывать... Это про года в качестве раба не хочу вспоминать, а до попадания на Гранд Лайн и продажу моя жизнь была спокойной - знай себе учился, как официально, так и у местных знахарей на родине в Вест Блю. Всегда считал, что та медицина, что нам преподают официально - неполноценна, но и только на опыт целителей без образования, что основан на знаниях трав и поверий, полагаться нельзя. Я надеюсь когда-нибудь в своих исследованиях придти к некоему компромиссу в этих областях и позволить медицине значительно продвинуться вперед.

Наступила тишина. Вскоре Джим вернулся к приготовлению лекарств, а Ниппи глубоко задумалась.

- Ты будешь великим человеком, Джим, - наконец, сказала она. - Твоя мечта потрясающая.

Парень удивлённо на неё уставился, но тут же резко отвернулся и сосредоточился на ступке.

- Ну разумеется она потрясающая, иначе и быть не может, - Джимми постарался сказать это уверенно.

- Ты нервничаешь и от того слишком быстро толочешь снадобье, - сдерживая усмешку, заметила Ниппи. Она никак не ожидала, что её приятель так смутится. От её замечания медик поперхнулся и тут же постарался замаскировать это под кашель.

- И всё-таки, - окончив свою «плохую актерскую игру», Джим вернулся к вопросу, интересовавшему его ещё с момента встречи в Совиной Бухте. - Ты и этот блондинчик из Мугивар встретили на своём пути отряд дозора во главе с капитаном, как ты мне объяснила. Пусть у тебя даже есть некий принцип, из-за которого ты не можешь должным образом дать отпор людям, с тобой был человек, что вместе со своей командой поднял неслыханную шумиху на Эниес Лобби. Плюс за него отвалили семьдесят семь лямов - это всё говорит о том, что товарищ Санджи довольно силён. Тогда почему вы легко расправились с целым отрядом солдат, но не смогли расправиться с каким-то капитаном, пока мы не подоспели?

Ниппи как-то съёжилась в комок при этом вопросе. Словно он напомнил ей нечто неприятное.

- Джим, вообще-то в этот раз я переступила через себя и использовала «обращение», - немного тихо ответила девушка.

- Тогда тем более не понимаю. Ты же могла коснуться этого перекаченного лысика и решить все проблемы. Но в результате твоя нога в ужасном состоянии, а блондинчик был вообще на пределе. Не завидую их доктору - знатно придётся подлатать паренька.

- Произошло кое-что..., - тут Деструктор сделала паузу, обдумывая слова. - В общем, капитан Терус оказался с силой фрукта. - ещё одна пауза. - Зоана. Он стал яком.

- Оу, - вырвалось у Джима. Парень отложил в сторону ступку и взялся за подбородок, задумавшись. Но потом спросил: - Ну да, это, конечно, увеличило его физическую мощь, но не дало иммунитет от твоих способностей и...

Медик не договорил, так как заметил растерянный взгляд подруги, устремлённый на него. Тогда-то он всё и понял.

- У капитана оказался иммунитет? - задал он вопрос для уточнения. Ниппи кивнула и добавила:

- Вернее, я коснулась его, когда он стал яком, и использовала силу. Но вместо рамки с мозаикой просто пропал его звериный облик, и всё. Он продолжил нас атаковать, но по какой-то причине возможностями фрукта Терус больше не пользовался.

- Хммм..., - Джим крепко задумался. - Всё это очень странно. У меня есть несколько предположений, но мы это никак пока проверить не можем. На нашем корабле, кроме тебя, есть только один носитель фрукта, и ты прекрасно знаешь, что не зоан. Тем не менее, я пока склоняюсь к тому, что твоя способность обращать не работает на таких людей как Терус - точнее, работает, но неправильно: нейтрализует силу зоана.

- Да, это мы никак не проверим, - вздохнула пиратка.

- А потому до того времени, когда сможем подтвердить эту теорию - никаких стычек с полузверями, особенно наподобие Теруса - с огромной физической силой, - строго наказал Джим. - Чует моё сердце, что это далеко не последняя битва на нашем пути.

Парень опять взялся за снадобья с ворчанием по поводу ноги Ниппи, девушка же легла обратно и вернулась к чтению стащенной из Амо книги.

- Кажется, наш корабль начал движение, - спустя некоторое время сказала она, прислушавшись. Джим, что уже приготовил для неё перевязку, чертыхнулся и поднялся, направляясь к выходу.

- Пойду разведаю, что там - Эмери вернулся или очередная бойня с дозором, - перед уходом бросил он.

***

Отряды дозорных старательно прочёсывали местность вокруг найденного ими притона работорговцев в заброшенном городе. Увы, сам притон также был покинут, причем сравнительно недавно - уходившие даже не потрудились сокрыть следы присутствия, хотя определить, что именно за банда орудовала тут, не представлялось возможным.

- По нашим подсчётам, здесь было около пятидесяти рабов, в разных помещениях, - отчитывался по Дэн Дэн Муши один из военных. - И условия, судя по всему, были ужасные, возможно, даже были смерти среди рабов.

- Вы установили, в чьих владениях находится остров? - донеслось с другого конца провода. - Местная банда или рыба покрупнее?

- Наши товарищи в Совиной Бухте как раз сейчас пытаются найти информацию по этому вопросу.

Улитка передала вздох говорившего.

- А что насчёт Багровых - вы нашли хоть кого-нибудь из них? - недовольно спросила собеседница.

- Увы - нет, коммодор, - печально ответил дозорный. - Мы отправили группы на пляж и к скалам на поиски, чтобы...

- Найдите их! - заревел аппарат. - Найдите этого мелкого ублюдка и приведите мне его живым! Я лично сдеру с него кожу и полью его долбанной жидкостью!

- Акуто-сама, нет!... - раздался возглас, прежде, чем Дэн Дэн Муши отключилась.

Акуто, пребывавшая в Совиной Бухте, едва не покромсала на мелкие кусочки средство связи с помощью своих способностей. Бледно-жёлтая улитка задрожала от страха, подпрыгнула и шлёпнулась на мостовую, после чего приложила все силы, чтобы уползти как можно дальше от разъяренного коммодора. Один из дозорных заботливо её подобрал и отнёс в безопасное место.

«Стеклянная» женщина сидела на ящике и свирепо буравила взглядом каждого, кто посмел на неё взглянуть, пока военный врач обрабатывал её ожоги на лице, полученные от растворителя Джима.

- Акуто-сама, вам бы лечь и не открывать лишний раз глаза, иначе лекарство в них попадёт..., - робко обратился к ней медик.

- Твоё дело - подлатать меня и как можно быстрее, чтобы я вернулась в строй, и точка! - рявкнула на него женщина. Тут же она окликнула одного из солдат, что проходил мимо: - Эй, ты!

- Да, Акуто-сама? - с опаской отозвался мужчина.

- Вы сделали запрос на розыск и получение награды этого сопляка?

Дозорный замялся с ответом. Он слышал, что это поручили одному из его товарищей, потому он не был в курсе, выполнено это задание или нет. Но сказать об этом не мог, как и соврать или признаться, что это дело было велено не ему.

-Ну? - сердито вопрошала Акуто.

- Я не знаю, Акуто-сама... - наконец, признался он.

- Ах, не знаешь?! - не на шутку рассвирепела коммодор, вскакивая с места. Все баночки и бинты врача посыпались на землю. Солдат вздрогнул - Акуто сама по себе внушала ужас солдатам, а теперь её лицо с группой мелких и средних красноватых пятен-ожогов, покрывавших всю правую щёку и часть носа, было и вовсе жутким, хоть и сохранившим её холодную красоту. - Мне нужно, чтобы этого ублюдка искали все, кто только может! - продолжала женщина. - И я не потерплю отказа, эти жирдяи, просиживающие свои задницы целые дни в кабинетах сделают мне листовку и объявят розыск сосунка, иначе я лично приду к каждому из них и покажу, каково приходится людям, воюющим с пиратами в открытую. Ты меня понял?!

- Да, Акуто-сама! - дрожа, выпалил дозорный.

- Тогда живо отправляйся делать запрос! А вы, - Акуто развернулась лицом к небольшой группке солдат, как раз направлявшихся к ней. - Вы отправляйтесь искать этого бугая Теруса. Возможно, ему повезло захватить эту девчонку из Багровых и Черную Ногу, хотя я в этом сомневаюсь.

***

Джима не было где-то с двадцать минут, и Ниппи хотела было уже отправиться за ним на палубу, когда дверь в лазарет открылась, и медик вошёл в помещение.

- Расслабься, - сказал он. - Это вернулся наш капитан, и, к разочарованию многих, он отказался от сражения с дозором и приказал немедленно уплывать в сторону Сабаоди. Некоторые теперь шутят, что Эмери подменили на острове.

- А мне казалось, что ты до жути боишься и капитана, и команду, - с улыбкой заметила девушка.

- Так и есть - боюсь, есть из-за чего, - согласился парень. - Но в последнее время этот страх не поглощает меня с головой.

- Ясно..., - тут до Ниппи дошла суть сказанного. - Погоди, как на Сабаоди? Это же немного дальше, чем Салаим, да и вряд ли навигация могла уже настроится на остров рыболюдей на этом пути, минуя нужный мне пункт...

- Я тоже не понял, но Эмери сказал, что на Архипелаге у него срочное дело - от того и спешка.

- Я пойду спрошу у него про Салаим, - Деструктор решительно отправилась на палубу, но Джим остановил её:

- Нет смысла. Он просил передать, что на твой остров мы поплывём после Сабаоди. А ещё я сказал ему про твои повреждения, и он просто махнул рукой со словами «пусть отдыхает до Архипелага». Честно говоря, это всё странно - и бегство вместо драки, и внезапное дело, и то, что капитан тебя не достаёт в последнее время.

Девушка задумалась. Её друг был прав - Эмери вёл себя не так, как обычно. Но узнать, в чем было дело, можно лишь одним способом - поговорить с капитаном. Ниппи была уверена, что Эмери не станет про это болтать, потому оставалось только плыть на Сабаоди.


Читать далее

1-14. Поиски, часть 12 - Смена курса

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть